Выбрать главу

— Не слушайте этих чудаков.
— Ничего страшного, я знаю, что золотые времена Асциона прошли. Престиж учёных сейчас на уровне тех же изгоев из категории граждан D.
— Ну не все же так плохо, у вас перед этими людьми есть фора, — Грант нагнал их и загадочно улыбался.
— Какая?
— Вы точно знаете, когда они умрут.
Ни Лаура, ни Джош не оценили этой шутки.
— Если это действительно вирус...
Уотерс не договорила, ей было страшно и жутко, сердце сжало стальной рукой. Они прошли фойе и вошли в широкий зал на первом этаже жилой зоны. Здесь беженцы организовали мини-городок, вместо кроватей под ногами мешались хаотично разбросанные спальные мешки или просто теплые одеяла. Все заболевшие сбились в кучу у дальней стены.
Лаура замедлила шаг. В нос ударил запах экскрементов. Резкий и удушающий. Энжел обняла бледного сына, взяв его из рук мужа. Уотерс пересеклась с ним взглядом. Мужчина, что едва не выбросил в воду девочку сухо поздоровался с ней и отошёл в сторону. Лаура опустилась перед ребенком на колени, прикрыла глаза. Если это вирус...
— Его рвет и понос. Всю ночь, — на выдохе произнесла Энжел и погладила сына по голове.
— Как тебя зовут? — Лаура пристально осмотрела белки глаз мальчика.
Слишком рано было искать симптомы красной лихорадки в глазах.
— Открой рот.
— Артур, — мальчик дрожал.
Его била лихорадка, на лице цвета простыни проступили капли пота. Артур высунул язык.
— Горло не красное, на языке белый налет, язык сухой, — Лаура облегчённо выдохнула и, отложив фонарик, переглянулась с Грантом и Ричардсом. — Похоже на отравление.
Мужчины обмякли, Грант ударил себя по ляжке.
— Нам везёт. Пока везёт.
Глаза Эрика азартно блестели, Ричард же стоял не шелохнувшись как скала. Лаура не могла даже представить, о чем тот думал в этот момент. Джош был скуп на эмоции. Уотерс окинула взглядом остальных заболевших. В основном это были дети.

— Что у вас? То же самое? — Лаура поспешно обходила родителей, лишь удостоверившись, что у всех их детей один и тот же симптом, вернулась к мужчинам.
Они уже ждали её на выходе из жилой зоны, подальше от чужих глаз.
— Ну вот, теперь у всех есть работа, — Грант распаковал прихваченную с пирса упаковку галет и жадно впился в печенье зубами. — Ешьте, это успокаивает нервы.
Джош задумчиво покрутил галету в руках и убрал в карман, ему не хотелось есть.
— Хорошо, что все обошлось. Но как вы правильно сказали, Эрик у нас мало времени. Одна заправка Протура займет не меньше часа, а топливо надо ещё найти.
— Но вы же сказали, что у вас есть кто-то на примете, — Грант дожевал первое печенье и принялся за второе. Лаура последовала его примеру.
— Да, капитан Диамеда, на котором мы вывезли вас из Акроса, — Джош замялся, он не знал, стоило ли говорить вслух о чужих секретах, даже столь опасных, или будет лучше, если никто не узнает, на какое преступление он должен будет пойти, чтобы у Лауры вновь появилась надежда увидеть и обнять дочь. Он смотрел на нее и молчал. В неловкой тишине Грант откашлялся и, вытерев крошки с губ, положил руки на плечи компаньонам.
— Друзья, у всех у нас есть задачи и обязанности, будет лучше, если мы начнем их выполнять, а не обсуждать. Джош — на вас техническая оснастка Протура всем необходимым. Лаура — на вас помощь людям: будет нечестно, если мы бросим их тут на произвол судьбы. На мне же программная часть и запас провианта. Хотите ещё печеньку?
Грант протянул галету Ричардсу, но тот лишь покачал головой.
— Дети массово отравились здесь чем-то, я бы был осторожным в выборе местной еды.
Лаура и Грант переглянулись. Уотерс, как и Джош, убрала недоеденное печенье в карман, Эрик свернул упаковку и небрежно бросил на ящик.
— Вы, капитан, конечно, умеете испортить аппетит, но признаться, неизбежно правы. Так что в нашей миссии будем придерживаться золотого правила — не есть ничего из запасов Экзорции.
Лаура и Джош кивнули.
— Ну вот и отлично. Встречаемся через час на этом же месте и делимся результатами.
— А если Страдсон снова захочет увести Лауру силой? — Ричардс не хотел поднимать эту тему, но страх за девушку клокотал в его душе языками пламени.
— Не переживайте, Лаура будет в окружении людей, военные не посмеют напасть так открыто, тем более если Лаура сумеет помочь заболевшим. Ну и я буду приглядывать за ней одним глазом. Я буду работать тут, в жилой части, но на втором этаже.
Грант хлопнул Ричардса по плечу и улыбнулся.
— Тогда через час, на этом месте. Сверим часы.
Три жёлтых циферблата наручных часов сомкнулись краями, компаньоны нажали на кнопки, и программа запустила обратный отсчёт, синхронизировав устройства. Они разошлись. Джош отправился на пирсы, где раскачиваясь на волнах стояли военные Диамеды, Грант скрылся в чреве жилой зоны. Лаура смотрела за плесканием воды у ограждения. Она почувствовала на себе пристальный взгляд. Мужчина из префектуры задумчиво смотрел на нее и курил. Дым попал Уотерс в лицо. Она откашлялась.
— Это не красная лихорадка, вам не о чем беспокоиться, вашего сына никто не утопит.
Мужчина вздрогнул и стыдливо отвернулся.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍