Выбрать главу

В тот день я больше ничего так и не узнала, потому что мы уже пришли, и Энцо замолчал. На пестрой скатерти стоял тарт-татен. Так называется французский яблочный пирог, который замечательно печет Вивиан. Я пристально посмотрела на шею Пенелопы, которую как раз сейчас поглаживал Джефф. Пенелопа прижималась к нему плечом и выглядела такой же счастливой, как мама. Даже у Фло было хорошее настроение. Она держала на коленях тетю Лизбет и принюхивалась к Лизиному пирогу.

— Как хорошо, — наконец вздохнула она. — Ну что, сначала поедим, или пойдем искать пасхальные яйца?

— О-о-о! — ответил Леандро и схватился за палец Энцо. Похоже, незнакомых мальчиков он не боялся.

— Он говорит — пошли за яйцами! — перевела тетя Лизбет. — Только мне нужна корзиночка.

Она вперевалку побежала к машине и вернулась, волоча за собой здоровенную плетеную корзину для белья, в которую легко могла бы поместиться она сама. Лизбет так долго умоляла мою маму взять эту корзину с собой, что та наконец сдалась.

— Ого! Сегодня будут крупные пасхальные яйца, — заметил Джефф и подмигнул Пенелопе и маме. — Ну, вперед, на поиски! Если мне не изменяет память, герр Остерхазе сегодня уже прогуливался где-то в глубине сада.

Лизбет даже не дослушала. Она потянула Фло за собой, мы с Леандро побежали следом, а Энцо вприпрыжку несся за нами, потому что Леандро ни за что не желал отпускать его палец.

Наверное, кроме герра Остерхазе здесь погулял еще кто-то, потому что первым пасхальным сюрпризом, притаившимся под перевернутым цветочным горшком оказался — а-а-а-а-а-и-и-и-и-и! — паук-птицеед. Вообще-то я не очень боюсь пауков, но этот вполне мог бы сниматься в фильме ужасов. У него было восемь волосатых лап, и он так злобно таращился на меня своими многочисленными кроваво-красными глазками, что рядом с ним даже лягушка выглядела бы милой и безобидной. А у меня на лягушек настоящая фобия, и остается только молиться, чтобы Энцо об этом никогда не узнал.

Тем временем он, ухмыляясь, снимал меня своей камерой.

— Дурак! — выкрикнула я.

— Ну что? Завидно, что Энцо не твой приемный брат? — ткнула меня в бок Фло. — Поджарьте на свой следующий «Идеальный ужин» липкий мячик. Филе паука в зеленой слизи станет настоящей кулинарной сенсацией.

— Один — один, — пробормотала я, возвращая горшок на место. — В следующий раз посмеемся над тобой.

Фло улыбнулась, а дальше нас ожидали только приятные неожиданности. Через полчаса в корзине для белья было полным-полно шоколадных яиц, кроликов и разноцветных конфеток. Тетя Лизбет обнаружила на клумбе несколько красных шоколадных сердечек, а Фло попытала счастья в старом дровяном сарае, но почему-то быстро его покинула.

— Кажется, там пасхальное яйцо для тебя лично, — объявила она, ухмыляясь до ушей.

— Для меня? — недоверчиво нахмурилась я.

— Я тут ни при чем! — поклялся Энцо, вскинув руку. Они с Фло переглянулись, и та прижала палец к губам.

— Надеюсь, — мне уже стало по-настоящему интересно. — Ну-ка, подержите Леандро. И не уроните, пожалуйста.

Я передала своего братца Энцо. Леандро счастливо загудел и сразу запустил лапки в его волосы, а я заскочила в дровяной сарай и чуть не завопила с перепугу. Мой пасхальный сюрприз сидел на капоте трактора. На шее у него был бантик в горошек. Кроме того, у него были две ноги и две руки, и прибыл он из Парижа.

— Алекс? — пролепетала я заплетающимся языком.

— Привет, Лола-львица! — сказал Алекс.

Он спрыгнул с трактора и бросился ко мне. Под мышкой у него болтался светло-коричневый заяц с длинными висячими ушами.

Он вырос. Не заяц, конечно, — Алекс. Он уже выглядел подростком, ведь в ноябре ему исполнилось тринадцать. На его синем свитере было написано «I love London», и когда я встала на цыпочки, чтобы чмокнуть его в щеку, у меня затряслись коленки.

Зеленые глаза Алекса сияли, а от его улыбки у меня закружилась голова. Но когда наши губы почти соприкоснулись, я уклонилась и поцеловала его в щеку. Он внимательно взглянул на меня, и моя улыбка погасла.

— Это тебе, — буркнул Алекс и сунул мне в руки зайца. На зайце был такой же свитер, как и у Алекса, только поменьше размером. — Из Лондона.

— Спасибо, — ответила я и поцеловала зайца в мордочку.

— Ну что, ты довольна своим Остерхазе? — спросил Джефф, когда мы вернулись за стол.

Я кивнула. Энцо взял Леандро на колени и позволил сосать свою шоколадную конфету. У моего братца стало такое лицо, будто он только что узнал, что такое счастье. Я не могла проглотить ни кусочка, только смотрела на Алекса, который сидел рядом со мной и улыбался. По другую сторону стола восседали тетя Лизбет и Паскаль. Младший брат Алекса оказался еще одним пасхальным подарком. Тетя Лизбет нашла его на яблоне.