Одним из приоритетных направлений международной деятельности ММЦ «София» объективно стало обучение мигрантов русскому языку в целях подготовки для успешной сдачи комплексного экзамена на сертификат. Это помогает мигрантам не только успешно адаптироваться в России, но и формирует позитивный имидж нашей страны, что сегодня очень важно.
Если во времена Владимира Маяковского спрос на изучение русского языка объяснялся идеологическими причинами, то сегодня потребность в русском языке у иностранцев растёт по чисто экономическим соображениям. В общем, нынешние заграничные «товарищи-юноши бросают взгляд на Москву» и «на русский вострят уши», чтобы им легче было жить и работать в России. И наше государство заинтересовано в обучении трудовых мигрантов русскому языку, поскольку вклад трудовых мигрантов в экономику довольно высок. Например, в столице ежегодно выдают иностранцам около 400 тысяч разрешений на работу, выручая за них 12 млрд. рублей.
В отличие от европейских стран, Россия не выплачивает приезжим пособия, не предоставляет жильё и медицинскую страховку. Чтобы выжить в Москве, Петербурге или других крупных городах, мигранты должны очень много работать: продолжительность их рабочей недели составляет около 60 часов.
Россия сейчас активно использует в миграционной политике опыт конца двадцатых годов прошлого века правительства Веймарской республики (Германия). Лозунг- слоган «А́рбайт махт фрай» («Arbeit macht frei», лат. «Labor omnia vincit»), означающий в переводе «Труд делает свободным» или «Труд освобождает» стал по аналогии с немецким опытом официально широко применяться к трудовым мигрантам в России, отражая политику масштабных программ общественных работ при минимальных затратах, взамен на обещание получить в перспективе выходцам из других стран российское гражданство.
Работа сама по себе - это сильнейший интеграционный фактор, даже когда типичной траекторией мигрантов на рынке труда является трудоустройство на рабочее место, худшее по сравнению с тем, которое они занимали на родине, и при этом иностранцы являются первыми кандидатами на увольнение. Приезжий должен выучить язык, принять ряд культурных особенностей, смириться с ними и т. д.
Приводит это к тому, что мигранты, приезжающие в Россию, делятся на две большие категории: тех, кто уже в первом поколении значительно «обрусел», и тех, кто, заработав деньги, вернулся на родину. В любом случае всегда стоит помнить, что нам нужно научиться минимизировать отрицательные стороны миграции, а в идеале — максимально извлечь из миграции собственные выгоды. Без русского языка здесь не обойтись. Иначе мы просто не будем понимать и знать друг друга.
Анастасия Лобко,
студентка юридического факультета
Международного техникума экономики,
права и информационных технологий (МТЭПИТ),
Воронеж
Замкнулся круг
Замкнулся круг
Литература / Портфель ЛГ / Поэзия
Теги: Сергей Попов , поэзия
Сергей Попов
Родился в 1953 году. Окончил МИФИ. Кандидат технических наук. Автор трёх поэтических книг: «Кресты» (2000), «Говорящие названья» (2006), «Стрекозий взгляд» (2010). Публиковался в журналах «Октябрь», «Москва», «Кольцо А», «Наш современник», в альманахе «День поэзии» и др. Стихи включены в антологию «На границе тысячелетий. Страницы русской лирики» (под ред. Владимира Смирнова) и «Антологию русского лиризма. XX век» (под ред. Александра Васина-Макарова).
Живёт в Москве.
Белобрысая татарка
Люблю глаза немного узкие…
В. Хлебников
Белобрысая татарка,
В час, когда погибла Русь,
Стало весело и жарко,
Стало радостно, клянусь!
Стала конница Мамая
Русских девок разбирать,
То и дело их бросая
На вселенскую кровать.
Где рождалися народы,
Где родились ты и я,
По велению природы
Проступила Азия.
Я люблю в себе монгола,
Я в тебе его люблю –
Скандинавского помола
Злак, стремящийся к нулю.
Этих глаз немного узких
Взгляды брата и сестры –