В. Д. Н.
На гибель человечества.
Аэроплан без пилота.
При беглом взгляде на помещенный выше рисунок нам невольно покажется, что эго какое то новое жесткокрылое насекомое, снятое в полете… Вот голова, брюшко, крылья, и только сеть каких то проволок, натянутых вдоль спины, говорит, что здесь нечто гораздо менее безобидное.
Действительно, это — новейший американский аэроплан — бомбоносец, могущий летать над вражеским городом без помощи летчика, управляемый на расстоянии радио-волнами. Сотни таких воздушных истребителей, с запасом автоматически падающих бомб огромной разрушительной силы, могут теперь выпускаться с аэродрома, находящегося в глубоком тылу, прорываться через воздушную полосу заграждения, сбросить где надо свой смертоносный груз и вернуться обратно. Часть этих воздушных миноносок конечно будет сбита зенитной противоаэропланной артиллерией, но зато во всяком случае будут сохранены жизни пилотов.
Подводные аэропланы.
В испытательном бассейне военно-морского ведомства С. А. Соединенных Штатов производятся в настоящее время деятельные опыты с «подводными аэропланами». Корпус их (см. нижний снимок) строится водонепроницаемым, так же, как у подводной лодки. Пилот помещается в стекляной будке, расположенной в верхней части корпуса. Аэроплан погружается в воду и забирает глубину при помощи легкого наклона впереди его несущих плоскостей (крыльев). Главными выгодами таких подводных аэропланов в сравнении с подводными лодками являются, во-первых, сравнительная дешевизна их постройки (на сумму, расходуемую на сооружение подводной лодки, можно построить 10 таких аэропланов), и, во-вторых — большая гарантированность экипажа в случае какой-либо аварии. В самом деле, при остановке мотора, подводный аэроплан, сам собою, действием своего удельного веса, всплывает на поверхность воды.
ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК
О. Р. (Здесь). — Рассказ Ваш, может быть, и представляет какой-нибудь интерес для кружка шахматистов, но он слишком длинен и скучен, чтобы дать его для всех читателей журнала.
Е. А. (Здесь). — Не в наших нравах такие «шутки», а если их проделывают, то разве только хулиганы с Лиговки, но хулиганы не говорят лощеным языком «светских гостиных», как у Вас. В общем, получилось что-то надуманное и искусственное.
B. Д. (Москва). — Да, неудачно и теперь! Вы хотели «разоблачить привидения», а сами устроили такое нагромождение романтических несообразностей! Тут у Вас и перстень, и браслет, и высохший труп удавленницы… Все это 300 лет, можно сказать, на виду у всех пребывало в ожидании Вашего раскащика. Нужно чувство меры!
C. А. К. (Москва). — Приходится повторять все одно и тоже: не пишите о жизни, которой не знаете. У Вас «пфенниги» в Париже — обычная ходячая мелкая монета… И остальное в этом же роде!
B. П. (Ростов н/Д). — «Преступление» никуда не годится. Не тратьте сил на детективные рассказы. Теперь не время для них. И, вообще, для печати Вам еще рано писать.
C. П. З. (Северный Кавказ) — «Тень, которая шевелится на стене», имеет еще подзаголовок: «Раскрытие одной ужасной тайны». Все это вместе взятое — очень наивно и взято с французского без указания, что это перевод.
A. А. (Владивосток) — Ваш «Рассказ боцмана» похож на помещенный у нас год назад рассказ «Бегство Рошфора». Согласно Вашей просьбе, переслали в указанное Вами московское издательство.
А. И. П. (Лукоянов). — «Воздушная драма» сделана совсем не драматически. Читаешь — и не страшно, и не волнуешься за героев. Нет элемента художественности. И «Горилла» Ваш начинается так же точно, как «Воздушная драма». Это называется «танцевать непременно от печки». Ну, какой же это студент держит в своей убогой комнатенке гориллу для опытов!
Я. Д. (Баку). — «Атлантида» не годится. Очень многое хотели вместить в Ваш рассказ.
Е. М. (Одесса). — «Да здравствует независимость!» Из мексиканской жизни… Рано Вам писать для печати.
Ю. Г. (Самара). — Рано писать еще! У Вас ни мыслей своих, ни слов своих. Все, что услышали, плохо пережевываете и плохо перевариваете. Не торопитесь!