Выбрать главу

Чендлер поднялся с искусственного мрамора, а преступник уже бежал к двери. Роупер, доставая пистолет, перекрыл ему путь. Гэбриэл, сгруппировавшись, толкнул Роупера в живот и одновременно с этим выхватил у него оружие, после чего выскочил на улицу.

Добежав до двери, Чендлер вытащил пистолет. На ступеньках и на стоянке толпились возбужденные и напуганные репортеры, операторы и местные жители. Гэбриэл, размахивая оружием, пробирался сквозь толпу людей, те ошарашенно расступались. Чендлер прицелился беглецу в ноги, зная, что с такого расстояния не промахнется. Однако в этот момент толпа сомкнулась: репортеры, а следом за ними – члены съемочной группы побежали догонять героя дня.

– С дороги! – заорал Чендлер, налетев на оператора.

Камера опасно покачнулась взад-вперед.

Прорвавшись сквозь репортерский заслон, сержант увидел беглеца и приготовился стрелять, но Гэбриэл нырнул за угол полицейского участка.

Чендлер бросился следом, Таня, Джим и Митч с подчиненными – за ним. Замыкали погоню голодные до сенсаций репортеры и любопытные горожане. Сиплый, отнюдь не командирский вопль Митча «Взять его!» перекрывал гомон и топот.

Буквально через несколько секунд Чендлера обогнали Флоу и Сан, которые были моложе и спортивнее его.

Толпа выбежала на Кинг-Эдуард-авеню. Из окон и дверей повысовывались местные, чтобы посмотреть, из-за чего сыр-бор.

– Все внутрь! – рявкнул Чендлер, чувствуя, как тяжелеют ноги.

Никто не послушался, однако первый же выстрел всех образумил. Любопытные скрылись с той же быстротой, как и возникли.

– Не стрелять! – крикнул Чендлер, пытаясь понять, кто открыл пальбу.

Репортеры тем временем обступали его.

Неразбериха Гэбриэлу была только на руку. Он уже оторвался на добрых пару сотен метров, Флоу и Сан догнать его не могли.

Гэбриэл вдруг выскочил на проезжую часть, прямо под колеса угловатого желтого «Холдена». Водитель ударил по тормозам. Увидев метящий в нее ствол, мисс Эзертон, учительница начальных классов, выскочила из-за руля. Гэбриэл запрыгнул в кабину хетчбэка, развернулся и помчался вниз по Скотт-стрит. Какой-то кретин выстрелил ему вслед, но пуля со свистом пролетела мимо.

Гэбриэл скрылся. Уже во второй раз.

Флоу и Сан продолжили погоню – тщетно. На Логан-уэй машина безнадежно оторвалась, догонять ее бегом было бесполезно. Репортеры, видя, что зрелищного задержания не случится, тоже остановились.

К Чендлеру подбежал Митч. Он тяжело дышал.

– Какого хрена ты его освободил?!

– Ничего я не делал. У него откуда-то были ключи.

– И откуда, интересно? – Митч выругался. – Как пить дать, твои бестолковые подчиненные напортачили.

Не дожидаясь Чендлеровых оправданий, Митч выхватил рацию и во второй раз за два дня приказал оцепить городок и прилегающие районы.

35

Не прошло и десяти минут с побега Гэбриэла, как Митч собрал сотрудников и принялся раздавать указания. Всем постам было сообщено, что преступник вооружен и очень опасен.

– Что будем делать с Хитом? – спросил Чендлер, когда инспектор закончил. – Ему нужна охрана.

Репортеры наперебой сыпали вопросами. Как полиция собирается искать сбежавшего убийцу? Как ему удалось сбежать? Могут ли местные жители чувствовать себя в безопасности? И так далее, точно из пулемета.

Митч раздраженно вздохнул, будто лишь сейчас вспомнил про второго подозреваемого.

– Теперь для нас важнее тот, который не в камере, сержант.

– Полностью согласен, но Гэбриэл – по какой-то причине – явно намерен его убить. Может, он что-то о нем знает? Может, мы что-то упустили?

В разговор встрял Йохан: в районе Локридж заметили желтый «Холден», двигающийся на большой скорости. Митч приказал передать эти сведения патрулям. С другого поста немедленно подтвердили, что засекли Гэбриэла. Митч достал рацию и начал координировать действия: одним он кричал взять Гэбриэла, другим – тем, что находились поблизости, – разогнать репортеров.

– Вижу его, – послышалось в гуще радиообмена. Таня.

– Где ты? – вклинился сержант.

Да, Митч не терпит нарушений субординации, но Таня – сотрудница Чендлера.

– На Бучер-роуд. Он собирается угнать…

Связь прервалась. Чендлер попытался представить Бучер-роуд: грунтовая дорога, ведущая на юг, в пустыню, где находятся заброшенные железные рудники…

– Близко не подходить, вести наблюдение, – приказал Митч.

Снова появился сигнал. Из динамика донеслось тяжелое дыхание, топот и треск ткани. Прорезался голос:

– Я могу…

Тишина.

– Твою мать! – Чендлер оглянулся на Митча, тот уже по рации командовал всем свободным сотрудникам ехать на Бучер-роуд.