Выбрать главу

– Я тоже еду, – сказал Чендлер.

Митч кивнул и крикнул:

– Лука, нам нужна машина!

Через минуту завизжала сирена, и репортеры, смолкнув, бросились врассыпную.

Пока все набивались в автомобиль, заквакала рация. Говорил Стив Киррибу, шахтер, отец шестерых детей. У него был выпас для скота недалеко от Бучер-роуд.

– Чендлер? Сержант? Алло! – встревоженно звал он.

– Да, Стив, слушаю, – отозвался Чендлер.

– Тут один – одна – из ваших лежит…

У Чендлера перехватило в горле. Лежит? Таня что, пыталась скрутить Гэбриэла?

– Ау!

Чендлер выдохнул.

– Да, Стив, я здесь… Она жива?

Ответа он не услышал. Голос Стива потонул в помехах.

– Лука, поднажми! – велел Чендлер.

Лука кивнул, и машина, взревев, понеслась по пустынным улицам. Все уилбрукцы либо прильнули к экранам телевизоров, либо столпились вокруг участка и церкви.

– Не дай бог, он с ней что-нибудь сделал.

– Главное, чтобы она задержала его, – сказал Митч.

Чендлер еле сдержался, дабы не нагрубить. Тем временем асфальт кончился, началась грунтовка, и задние колеса завиляли.

Через пару километров увидели «Холден». Он стоял у фермы Чакера Нельсона, зависнув над кюветом. Габариты горели, двигатель работал. Лука начал тормозить, и Чендлер на ходу выскочил из автомобиля. Следом подъезжали остальные.

За брошенным «Холденом», прислонившись к забору, сидела Таня – слава богу, живая. Лицо расстроенное, из-под туго стянутых волос стекает струйка крови.

– Простите меня, – проговорила она.

– Не за что извиняться. Ты ранена?

– Нет. Пара синяков да царапина на голове. – Она села поудобнее.

– Зачем ты подошла к нему? – спросил Чендлер с невольной строгостью.

– Чтобы задержать, – неожиданно зло огрызнулась Таня.

Сержант молча кивнул, извиняясь.

– Как все произошло?

– Он бросил машину у ворот и пытался завести Чакеров квадроцикл. Тот так тарахтел, и я подумала, что смогу незаметно подкрасться. Он, наверное, увидел меня в зеркало. Я замахнулась, но он ударил меня первым. Сбил меня с ног, все, думаю, сейчас убьет, а он спрашивает, как меня зовут. Я говорю «Таня», и он оглушает меня рукоятью пистолета.

– Просто спросил имя? А еще что-нибудь сказал? Например, куда направляется? – нетерпеливо выспрашивал Митч.

Таня мотнула головой.

– Нет.

– Совсем-совсем ничего?

– Нет. – Таня почти умоляюще посмотрела на сержанта, чтобы тот избавил ее от Митча. – Более того, он сразу же забыл про меня.

– Ты его не интересуешь, – заметил Чендлер.

– Или понимает, что сейчас вся полиция на ушах, поэтому решил не подставляться, – возразил Митч и снова обратился к Тане: – Куда он ушел?

Таня покачала головой.

– Не видела, но, наверное, дальше, в пустыню – туда, где машины не проедут.

– Надо двигать, – сказал Митч и потянул Чендлера за собой.

– Я останусь с Таней.

– Все с ней в порядке, шишка да царапина. Мои люди вызовут «Скорую». Нельзя терять времени.

Чендлер посмотрел на Таню. Та еле скрывала бешенство.

– Идите, сержант. Я в порядке, – процедила она сквозь зубы.

Чендлер положил руку ей на плечо.

– Нет, сначала…

– Идите, – повторила Таня. – Не то упустите гадину.

Чендлер побежал к машине. Митч уже сидел на водительском месте. Обогнув «Холден», они выехали на гравийную дорожку, и Митч с силой надавил на газ, одновременно удерживая руль, чтобы машину не повело.

– Почему он ее пощадил? – произнес Чендлер, размышляя вслух.

– Не знаю, – отозвался Митч, глядя на дорогу. – Может, не хочет убивать женщин или полицейских.

– Среди найденных тел два – женские.

– Что ж, возможно, он не настолько псих, как мы думаем. Возможно, у него есть замысел.

– Возможно, – кивнул Чендлер.

Хоть бы так и было. Замысел – хорошо. Это случайные преступления трудно раскрыть и предотвратить, а замыслы, по самой своей природе, поддаются прогнозированию и нарушению. Однако, чтобы помешать Гэбриэлу, нужно сначала его поймать.

* * *

Через десять минут езды по Бучер-роуд асфальт прекратился и началась грунтовка, по которой машины продвигались с трудом. Спустя еще пять минут дорога кончилась совсем; дальше мог проехать только квадроцикл. В отчаянии Митч погнал всех пешком, однако через полчаса, когда напряженные поиски не увенчались успехом, объявил отбой. На случай если Гэбриэл все-таки решил уйти этим путем, инспектор вызвал по рации вертолет и отряд полиции штата.

По дороге в город обсуждали, как Гэбриэл сбежал, что собирался сделать дальше и чем это грозило. Радовало только то, что с Таней все в порядке: царапина угрозы не представляет, сотрясения мозга не выявлено. От госпитализации она отказалась и поспешила вернуться в строй. Отлично, подумал Чендлер, сейчас каждый профессионал на счету. Уилбрук оцепили, на улицах было пусто, если не считать пары любопытных местных да неугомонных репортеров, осадивших участок. При появлении полицейских со всех сторон градом посыпались вопросы: как Гэбриэлу удалось сбежать? Что делается для его поимки? Сколько жертв на счету Гэбриэла? Собирается ли он продолжить убивать? Чендлер сам себе их задавал, но ответить не мог, поэтому, опустив голову, шел напролом.