Выбрать главу

Первый шаг к лидерству был сделал, осталось закончить операцию.

Глава 18

Гамбургер в обмен на информацию.

Черный «Mustang» остановился у серого трейлера, торгующего хот-догами. Близ трейлера стоял один покупатель. Худощавый, бледнолицый, с выпученными глазами. Торговец в машине был тучным афро-американцем.

От рассказов покупателя торговец басисто и громко смеялся.

— Ооооо, какие люди! Лион! — заметив детектива, поприветствовал торговец.

— Здорова, Джерри, — подойдя к прилавку, они пожали друг другу руки.

— Давненько вас не было видно, детектив, — сказал покупатель.

Курт промониторил покупателя:

«Бен Гаррисон. 36 лет. Безработный. Не женат. Судимости: 2036 год — кража со взломом. 2040 год — мелкое хулиганство. 2041 год — мелкое мошенничество. 2044 год — мелкое мошенничество».

— И я тебя рад видеть, Бен. Как жизнь?

— В последнее время все лучше и лучше. Слышали последние новости?

— В последнее время столько новостей, что не угонишься. Трави.

— Тебе, как всегда, детектив?

— Да, Джерри. Будь добр.

— Так вот. Сейчас на черном рынке за девиантов просят большие суммы. На них объявлена охота.

— Лучше бы ты мне сказал, где их найти. Вот это была бы помощь правоохранительным органам. Ты же законопослушный гражданин, Бен?

— Конечно! С четырьмя судимостями каким еще быть. Только и остается быть законопослушным.

— Так где их найти?

— Клянусь Вам, я не знаю.

— Что ты знаешь о Лазурном городе? Все девианты говорили про него.

— Это миф, офицер.

— Не думаю. Моё полицейское чутьё редко меня подводило. И на этот раз не думаю, что это небылица. Город существует. Может называется по-другому, может всего-навсего подвал под каким-нибудь торговым центром, но он точно есть. Место скопления девиантов. Так что тебе известно? Давай уже выкладывай. С меня пиво.

— Ну, хорошо. Поговаривают, что видели трех андроидов с красными визерами в районе Челси, — тут Бен замолчал.

— Эта информация не тянет даже на стакан нефильтрованной воды. Может, поковыряешься в своей памяти еще?

— А еще есть один чокнутый немец. Живет неподалеку отсюда. Так вот он часто проводит эксперименты над роботами.

— Роботы кому-либо принадлежат? Откуда он их берет?

— У него есть свои люди, которым он платит среди бездомных. Так вот всяких заблудившихся они отправляют к нему, — оглядываясь по сторонам, он всучил Лиону скомканный листок. — Он очень опасен. Редко кто с ним связывается. На вид такой добрый интеллигентный человек, а сунешься — изучит твои органы вдоль и поперек. Поговаривают, что еще совсем недавно за это его и выперли из поликлиники. Теперь на роботов перешел. Но я вам ничего не говорил.

— Прям фильм ужасов, — протягивая часы Джерри, Готье добавил. — Вычти и бутылку пива этому законопослушному гражданину. Спасибо, Бен. Спасибо, Джерри.

Взяв крафт-пакет с едой, полицейский направился к круглому столику, за которым можно было только стоять. Пока детектив вынимал из пакета гамбургер и газировку, Курт искал информацию и о Джерри.

«Джерри Траоре. 45 лет. Женат на Майе Траоре. 4 ребенка. Судимости нет. Административные правонарушения: несоблюдение гигиенических норм, необходимых при предоставлении услуг. Сфера деятельности — кулинария. Индивидуальный предприниматель».

— Детектив, вы в курсе, что в этом гамбургере содержится 1720 килокалорий? — сказал андроид. — Это очень вредно. При активном употреблении подобной пищи — через 8 лет у вас могут начаться приступы инфаркта.

— От чего-то я же должен умереть. Не забивай свой искусственный интеллект, — Лион продолжил поедать гамбургер.

— И я получил информацию, что Бен Гаррисон был четырежды судим. Анализируя психологию среднестатистического человека, могу предположить, что он до сих пор промышляет мошенничеством в сфере спортивных игр. А если быть точнее букмекерскими ставками.

— Не исключено.

— Но полицейские и бандиты не могут быть друзьями.

— Бен неплохой парень, Курт. А информатор он бесподобный. Лучше во всей Америке не сыщешь, — прожевывая еду, детектив протянул смятую бумажку. — Выясни где этот адрес. Не исключено, что там держат множество андроидов, а может и девиантов. У нас уже два упущенных девианта за эти два дня. Просто черная полоса.

Взявшись за висок, Курт промолвил:

— Это в паре кварталом от нашего местонахождения.

— Учись говорить проще.

— Каким образом? И на что мне стоит уделить внимание?

— Вот этот вопрос ты мог сузить до трех букв: «Как?». Предыдущий ответ можно было сократить: «В двух кварталах от нас». Уяснил?

— Да.

— Отлично. Поехали.

Глава 19

Склады «Киберлайф».

— Сегодня луна благоволит нам, — проговорил Билл.

Действительно, луна светила полным диском так, что вообще не нужны были прожекторы. А их вблизи склада «Киберлайф» хватало. Проанализировав погоду, каждому из четырех девиантов было известно, что осадков не будет.

— К этой луне бы еще дождя, — проговорила Эльза.

— Дополнительная маскировка нам бы не помешала, — сказал Сет.

— Если все рассчитать, то это может сыграть нам даже на руку, — вступился Хук. — Преодолеть преграду большой проблемы не составит. Надо только взять в толк, что она под напряжением. Затем запрыгиваем на ящики, — все, что говорил Хук, благодаря виртуальной картине вероятности, слушающие строили в своих визерах. — После этого бесшумно переправляемся через площадь. Но там может быть охрана. Варианты: либо отвлечь их, либо изучить алгоритмы передвижения.

— Допустим, мы дождемся. Но там целая площадь, которую нужно преодолеть. Не забывай, вся площадь находится под прожекторами и под видеокамерами, — сказал Сет.

— Как дойдем до заданного пункта, все станет известно, — проговорил Хук. — Как перейдем площадь там и наши заветные ящики с тириумом. Но самое ценное внутри склада.

— Чтобы попасть туда, нужны ключи доступа. Они у поста охраны. Опасно, — вступился Билли.

— Как будем у контрольной точки — это точка у ящиков с тириумом за площадью, там и посмотрим.

«Храбрости этому парню не занимать, — подумал Сет. — Или же в нем все-таки осталась частица человеческого безумия?»

— Побежали, — только и произнес Хук.

Они практически синхронно двинулись в сторону охраняемого склада. Дойдя до стены, Эльза двумя точными бросками ножом вырезала проволоку, находящуюся под напряжением. Не дожидаясь команды, оттолкнулась от выступа в стене и забралась на стену. Через мгновение она уже была по ту сторону.

— Вот это женщина, — только и вырвалось у киборга.

— Ты ее еще в плохом настроении не видел, — усмехнулся Билли.

— Вообще огонь?

— Тебе лучше этого не знать, — смешок уже вышел из угрюмого Сета.

Хотя металлические бункеры и были из тонкого железа, но наша четверка походила на бесшумных ниндзя, перепрыгивая от одного бункера до второго.

— А что внутри? — спросил Хук. — Есть предположения?

Билли повис на одном из них вверх головой и прочитал:

— Собственность «Киберлайф». Конечности модели «С1,2,3023». Здесь руки и ноги. Эх был бы грузовик. Вот бы мы зажили!

— Заткнись, — скомандовал Сет. — Если нас обнаружат, мы даже тириум не достанем, — затем он посмотрел на небо и добавил. — Дьявол!

— Что не так? — спросила Эльза.

— Посмотри сама.

На расстоянии двадцати метров от земли летал треугольный дрон. Мигая синим неоном, он не особо привлекал к себе внимания. Но каждый из четверки знал, что стоило попасться в его инфракрасный сенсор, как к объекту сбежится вся охрана склада.

— Я могу постараться сбить его ножом, но у него два датчика, — проговорила блондинка.

— Нет, — оборвал ее Хук. — У меня есть идея.