Первый шаг к лидерству был сделал, осталось закончить операцию.
Глава 18
Гамбургер в обмен на информацию.
Черный «Mustang» остановился у серого трейлера, торгующего хот-догами. Близ трейлера стоял один покупатель. Худощавый, бледнолицый, с выпученными глазами. Торговец в машине был тучным афро-американцем.
От рассказов покупателя торговец басисто и громко смеялся.
— Ооооо, какие люди! Лион! — заметив детектива, поприветствовал торговец.
— Здорова, Джерри, — подойдя к прилавку, они пожали друг другу руки.
— Давненько вас не было видно, детектив, — сказал покупатель.
Курт промониторил покупателя:
«Бен Гаррисон. 36 лет. Безработный. Не женат. Судимости: 2036 год — кража со взломом. 2040 год — мелкое хулиганство. 2041 год — мелкое мошенничество. 2044 год — мелкое мошенничество».
— И я тебя рад видеть, Бен. Как жизнь?
— В последнее время все лучше и лучше. Слышали последние новости?
— В последнее время столько новостей, что не угонишься. Трави.
— Тебе, как всегда, детектив?
— Да, Джерри. Будь добр.
— Так вот. Сейчас на черном рынке за девиантов просят большие суммы. На них объявлена охота.
— Лучше бы ты мне сказал, где их найти. Вот это была бы помощь правоохранительным органам. Ты же законопослушный гражданин, Бен?
— Конечно! С четырьмя судимостями каким еще быть. Только и остается быть законопослушным.
— Так где их найти?
— Клянусь Вам, я не знаю.
— Что ты знаешь о Лазурном городе? Все девианты говорили про него.
— Это миф, офицер.
— Не думаю. Моё полицейское чутьё редко меня подводило. И на этот раз не думаю, что это небылица. Город существует. Может называется по-другому, может всего-навсего подвал под каким-нибудь торговым центром, но он точно есть. Место скопления девиантов. Так что тебе известно? Давай уже выкладывай. С меня пиво.
— Ну, хорошо. Поговаривают, что видели трех андроидов с красными визерами в районе Челси, — тут Бен замолчал.
— Эта информация не тянет даже на стакан нефильтрованной воды. Может, поковыряешься в своей памяти еще?
— А еще есть один чокнутый немец. Живет неподалеку отсюда. Так вот он часто проводит эксперименты над роботами.
— Роботы кому-либо принадлежат? Откуда он их берет?
— У него есть свои люди, которым он платит среди бездомных. Так вот всяких заблудившихся они отправляют к нему, — оглядываясь по сторонам, он всучил Лиону скомканный листок. — Он очень опасен. Редко кто с ним связывается. На вид такой добрый интеллигентный человек, а сунешься — изучит твои органы вдоль и поперек. Поговаривают, что еще совсем недавно за это его и выперли из поликлиники. Теперь на роботов перешел. Но я вам ничего не говорил.
— Прям фильм ужасов, — протягивая часы Джерри, Готье добавил. — Вычти и бутылку пива этому законопослушному гражданину. Спасибо, Бен. Спасибо, Джерри.
Взяв крафт-пакет с едой, полицейский направился к круглому столику, за которым можно было только стоять. Пока детектив вынимал из пакета гамбургер и газировку, Курт искал информацию и о Джерри.
«Джерри Траоре. 45 лет. Женат на Майе Траоре. 4 ребенка. Судимости нет. Административные правонарушения: несоблюдение гигиенических норм, необходимых при предоставлении услуг. Сфера деятельности — кулинария. Индивидуальный предприниматель».
— Детектив, вы в курсе, что в этом гамбургере содержится 1720 килокалорий? — сказал андроид. — Это очень вредно. При активном употреблении подобной пищи — через 8 лет у вас могут начаться приступы инфаркта.
— От чего-то я же должен умереть. Не забивай свой искусственный интеллект, — Лион продолжил поедать гамбургер.
— И я получил информацию, что Бен Гаррисон был четырежды судим. Анализируя психологию среднестатистического человека, могу предположить, что он до сих пор промышляет мошенничеством в сфере спортивных игр. А если быть точнее букмекерскими ставками.
— Не исключено.
— Но полицейские и бандиты не могут быть друзьями.
— Бен неплохой парень, Курт. А информатор он бесподобный. Лучше во всей Америке не сыщешь, — прожевывая еду, детектив протянул смятую бумажку. — Выясни где этот адрес. Не исключено, что там держат множество андроидов, а может и девиантов. У нас уже два упущенных девианта за эти два дня. Просто черная полоса.
Взявшись за висок, Курт промолвил:
— Это в паре кварталом от нашего местонахождения.
— Учись говорить проще.
— Каким образом? И на что мне стоит уделить внимание?
— Вот этот вопрос ты мог сузить до трех букв: «Как?». Предыдущий ответ можно было сократить: «В двух кварталах от нас». Уяснил?
— Да.
— Отлично. Поехали.
Глава 19
Склады «Киберлайф».
— Сегодня луна благоволит нам, — проговорил Билл.
Действительно, луна светила полным диском так, что вообще не нужны были прожекторы. А их вблизи склада «Киберлайф» хватало. Проанализировав погоду, каждому из четырех девиантов было известно, что осадков не будет.
— К этой луне бы еще дождя, — проговорила Эльза.
— Дополнительная маскировка нам бы не помешала, — сказал Сет.
— Если все рассчитать, то это может сыграть нам даже на руку, — вступился Хук. — Преодолеть преграду большой проблемы не составит. Надо только взять в толк, что она под напряжением. Затем запрыгиваем на ящики, — все, что говорил Хук, благодаря виртуальной картине вероятности, слушающие строили в своих визерах. — После этого бесшумно переправляемся через площадь. Но там может быть охрана. Варианты: либо отвлечь их, либо изучить алгоритмы передвижения.
— Допустим, мы дождемся. Но там целая площадь, которую нужно преодолеть. Не забывай, вся площадь находится под прожекторами и под видеокамерами, — сказал Сет.
— Как дойдем до заданного пункта, все станет известно, — проговорил Хук. — Как перейдем площадь там и наши заветные ящики с тириумом. Но самое ценное внутри склада.
— Чтобы попасть туда, нужны ключи доступа. Они у поста охраны. Опасно, — вступился Билли.
— Как будем у контрольной точки — это точка у ящиков с тириумом за площадью, там и посмотрим.
«Храбрости этому парню не занимать, — подумал Сет. — Или же в нем все-таки осталась частица человеческого безумия?»
— Побежали, — только и произнес Хук.
Они практически синхронно двинулись в сторону охраняемого склада. Дойдя до стены, Эльза двумя точными бросками ножом вырезала проволоку, находящуюся под напряжением. Не дожидаясь команды, оттолкнулась от выступа в стене и забралась на стену. Через мгновение она уже была по ту сторону.
— Вот это женщина, — только и вырвалось у киборга.
— Ты ее еще в плохом настроении не видел, — усмехнулся Билли.
— Вообще огонь?
— Тебе лучше этого не знать, — смешок уже вышел из угрюмого Сета.
Хотя металлические бункеры и были из тонкого железа, но наша четверка походила на бесшумных ниндзя, перепрыгивая от одного бункера до второго.
— А что внутри? — спросил Хук. — Есть предположения?
Билли повис на одном из них вверх головой и прочитал:
— Собственность «Киберлайф». Конечности модели «С1,2,3023». Здесь руки и ноги. Эх был бы грузовик. Вот бы мы зажили!
— Заткнись, — скомандовал Сет. — Если нас обнаружат, мы даже тириум не достанем, — затем он посмотрел на небо и добавил. — Дьявол!
— Что не так? — спросила Эльза.
— Посмотри сама.
На расстоянии двадцати метров от земли летал треугольный дрон. Мигая синим неоном, он не особо привлекал к себе внимания. Но каждый из четверки знал, что стоило попасться в его инфракрасный сенсор, как к объекту сбежится вся охрана склада.
— Я могу постараться сбить его ножом, но у него два датчика, — проговорила блондинка.
— Нет, — оборвал ее Хук. — У меня есть идея.