Выбрать главу

— Дьявол! — сказал Хук, видя, что одного из членов команды нет.

— Эльза! — опомнился Сет.

— Уходите! Я ее подберу, — скомандовал киборг.

Пока блондинка ползла к проходу ее окружили двое агентов.

— Ну, что попалась, сучка, — улыбнулся первый, вынимая наручники из-за спины.

Над ними повисла тень, только оба сотрудника обернулись, как увидели буквально парящего в воздухе киборга. Одной ногой первому он заехал в грудь, второму в горло. Оба повалились.

За секунду он поднял Эльзу и побежал под свист пуль ко входу.

— Как прыгну — дерни за кольцо.

— А ты романтик, — наконец, он увидел ее улыбку.

Окно шестидесятого этажа разбились в дребезги, и Хук с Эльзой, не отрывая взгляда друг от друга, летели в бездну. Наконец, он обхватила его всеми конечностями и дернула за торчащее из рюкзака кольцо. Их накрыл желтый купол парашюта.

— Тут по идее ты должна… — но не успел Хук договорить, как Эльза впилась в его губы своими.

Киборг не знал, чувствовала ли что-то блондинка своим железным сердцем, но его человеческих мозг выделил массу эндорфина.

Уже направляясь через канализационные люки в Лазурный город, каждый из шедших знал, что миссия выполнена. Их слова были сказаны, их голос заговорил, Америка услышала их. Оставалось на время залечь на дно, подлатать раны и просто ждать.

Глава 22

Аттракционы.

Они ехали в полной тьме. Алиса посмотрела на наручные часы, циферблат показывал 20:21. За рулем сидел молчаливый Майкл и поглядывал на зеркало заднего вида. Слежки не было. В прочем даже встречающих на противоположной стороне машин попалось три или четыре. Салли спала на коленях матери.

«Как же она прекрасна. Теперь, когда я вспомнила, какой кошмар я пережила, понимаю, что она и есть моя жизнь».

— Сегодня выступила президент США Хилари Андерсон с заявлением о девиантах, — заговорил диктор из включившегося радио.

— Девианты, другими словами андроиды, вышедшие из-под контроля, на данный момент объявлены вне закона. Ранее эксперты из «Киберлайф» уже озвучивали признаки девиации. Огромная просьба сразу же сообщать об этом полицию. Этот вирус может поразить всех роботов. Чем раньше мы победим вирус, тем больших жертв мы избежим.

— Мадам президент, — обратился к ней один из журналистов, — скажите, пожалуйста, а чем вызвана девиация?

— Думаю, на этот вопрос может ответить Милан Митрич, но, к сожалению, он сейчас в отъезде. Связи с ним нет. По предположениям экспертов «Киберлайф» это невозможность выбора правильного решения без жертв. Как мне объяснили существуют альтернативные ответы на одну ситуацию. Попадая в такие ситуации девианты вольны выбирать любой из ответов, тут происходит процесс девиации. Но также известны случаи передачи этого вируса путем контакта с уже зараженным андроидом.

Сумерки брали свое. Туман окутал всю округу.

— Мистика какая-то, — проговорила Алиса. — Минуту назад были видны звезды, а теперь не видно дороги даже на один метр.

— Тут есть навигатор. Автопилот доставит нас до границы с Мексикой, — произнес Майкл.

— Пока туман не рассеется, нужно найти убежище, — чуть тише девушка добавила. — Один раз я уже доверилась автопилоту.

— В нескольких милях заброшенный детский аттракцион. Можем переждать там?

— А что это за местность?

— Мы недалеко от прерий Нью Хэмпшера. Дальше на сотню миль мертвые города.

— Мертвые города? — переспросила Алиса.

— Люди переехали с деревень в Зион и другие крупные города. Учитывая, что сейчас строения домов идут в высь, а не в ширь, то и города стали меньше.

— Но выше, — добавила девушка, гладя волосы девочки. — Вот о чем нужно вести репортажи — о заброшенных селениях. Глупое человечество постоянно хочет запереть себя в маленьких коробках. Хотя весь земной шар в их распоряжении.

Машина остановилась. Туман не думал рассеиваться. Майкл нес на руках Салли, и с каждым пройденным шагом им открывалась новая архитектура, которая, пройдя чуть больше ярда, снова терялась во мгле.

В пелене тумана появился темный силуэт. Подойдя чуть ближе, Алиса увидела обветшалого андроида в истрёпанной дождем и ветром одежде. Он походил на индейца. Но красная кожа сильно пожелтела, а в некоторых местах порвалась подобно одежде, оголив металлическую сущность робота. Только она хотела коснуться его, как андроид завопил:

— Доброго пожаловать в племя Апачи! Здесь вы сможете поохотиться вместе с Орлиным глазом, побросать томагавки в инопланетных захватчиков, поскакать на самых быстрых жеребцах во всем Нью Хэмпшере, узнать свое будущее у главного жреца Апачи, — он говорил в пустоту. Это была модель версии «А4023». Они не были подключены к искусственному интеллекту и обладали малой функциональностью. Но процесс девиации не мог их поразить.

Чуть помолчав, он добавил:

— Изучить карту аттракциона вы можете спустя двадцать индейских шагов. Мира вам, бледнолицые.

— Фильмы ужасов так и пишутся, — отметила Алиса, шагая по туману. — Самые прекрасные и добрые места в определенное время суток превращаются в самые жутки. А веселые клоуны выбегают с топорами и начинают крошить всех в капусту. А роботы ощущают страх?

Майкл повернул в ее сторону голову:

— Пока я не был девиантом — я не знал, что такое страх. А теперь у меня появилось чувство, которое хочет более безопасной дороги, не хочет сталкиваться с проблемами и трудностями. Но это чувство направлено не ко мне, а к ней, — он указал взглядом на девочку, спящую на его руках. — И к тебе.

— Спасибо, Майкл, — ответила девушка. — Это называется привязанность и любовь.

— Может быть, — только и ответил великан.

Алиса изучала, появившуюся буквально из ниоткуда, вывеску:

— Раньше наверняка этот аттракцион пользовался бешеной популярностью. Только послушай названия: тропа буйволов, хижина Зоркого глаза, кров лучников, салун Соколиного пера, площадь Вождя Апачи, Вилы дьявола… Судя по площади нам нужно в салун Соколиного пера. Думаю, там найдется и камин, и посуда, и кровать.

Майкл кивнул. Дойдя до заветного салуна, их взгляду предстало двухэтажное здание. По толщине пыли можно было определить, что уже более 5 лет сюда точно не ступала ничья нога. Довольно большая площадь могла вместить в себя численность до трехсот человек. Сейчас же здесь присутствовало лишь два андроида и человек. Майкл разжег камин, Салли и Алиса, как в старые добрые времена, занялись готовкой. Помещение ожило.

Через полчаса все троя ужинали. Девианты запивали тириум, Алиса в алюминиевом котелке помешивала тушенное мясо с кусочками овощей.

— А у кого ты работал, Майкл? Ну, до того, как попасть с Хумельсу, — поинтересовалась Алиса, отчерпывая бульон.

— Я работал автослесарем у одного фермера неподалеку от этих мест, — на его лице появилась довольная улыбка, вспоминая старые времена. — Мы вставали в пять утра, выгоняли скот на пастбища. Это была единственная работа, не связанная с машинами. Вся его ферма была на человеческом труде. Не то, чтобы Сэм, так звали нашего фермера, скупился на новую технику. Просто он думал, что если закроет ферму или наймет андроидов, то у людей не останется работы.

— Так происходит по всей стране.

— Да. Это мне известно. Этот человек был более широких взглядов и безграничной души, — так было мило слышать подобные слова от великана-андроида. — У него был целый ангар комбайнов, тракторов, сажающей и вскапывающей техники. Она постоянно ломалась, поэтому он купил меня. В то время я был андроидом последней модели. Это были знатные времена.

— А что потом?

— К сожалению, у людей есть такая особенность, что они умирают. Его двое сыновей не особо любили копаться в земле. Продав ферму, они вложили свои деньги в какие-то свои проекты. После этого я о них ничего не слышал. Люди покинули прерии. А я остался. Тут-то меня и нашел Хумельс и перепрограммировал. Остальные три года я жил, как зомби. Я даже не был подключен к «Маме». Меня официально не существовало.