— Можешь сегодня на работу не выходить, — предложила я Алику.
Я знала, что он с друзьями собирался в горы на Рождество, и ехать он планировал уже во вторник.
— Тебе же собраться нужно, — прервала я его возражения.
Алик не стал со мной спорить, поблагодарил и сказал, что съездит с утра по делам, а потом вернется и начнет паковать вещи. Мы еще немного поговорили о делах лавки, а в девять часов я открыла входную дверь, повесила табличку «Открыто» и заняла свое место за прилавком. Покупателей с утра было немного. Я продала несколько подарочных наборов, помогла одному пожилому мужчине подобрать детективы для жены.
— Знаете ли, мы собираемся в круиз на неделю, и мне хочется, чтобы Норе было нескучно, — пояснил он.
— Как может быть скучно в круизе? — не поняла я.
Мужчина пожал плечами.
— Не знаю, я так, на всякий случай запасаюсь.
И он рассказал, что в круизе они с женой собираются отметить пятидесятилетие совместной жизни, и он беспокоится, что с непривычки его Норе будет нечем заняться между экскурсиями.
Она все время чем-то занята по дому…
Я позавидовала по-хорошему Норе, которая отправлялась в круиз на Рождество, и подумала, что мне тоже надо что-то приготовить, чтобы встретить праздник, но тут же вспомнила про Марту, полный свой крах и чуть не расплакалась. К счастью, немолодой покупатель был полностью поглощен своими предкруизными делами и не заметил моей кислой физиономии. Правда, заметил ее Алик, как раз выходивший из лавки. Он задержался, подождал пока я рассчитывала старика, и подошел.
— Тетя Дженни, Вы уверены, что в порядке? — спросил он меня.
Я кивнула.
— Мне совсем необязательно ехать за покупками сейчас. Идите работайте, я побуду в лавке, — предложил он.
Это его предложение идти поработать чуть не добило меня, но неожиданно на пороге лавки появился Джереми. Он не обратил на меня никакого внимания, направился к полкам с приключениями и стал внимательно рассматривать книги.
— Вы его знаете? — почему-то спросил Алик.
— Нет, — зачем-то соврала я. — Езжай за покупками, я справлюсь. У меня выходной по расследованиям.
Алик внимательно на меня посмотрел, сказал, что вернется через час и ушел.
В лавке было несколько покупателей, и чтобы откровенно не наблюдать за Джереми, я подошла к молодой женщине, копавшейся в классических детективах, и предложила ей помощь. Она сказала, что ищет небольшой подарок для своей начальницы, которая едет на праздники Калифорнию. «Все куда-то едут,»- невесело подумала я и предложила покупательнице несколько книг. Книги ей понравились, и она попросила их красиво упаковать для подарка.
— Если можно, то поэлегантнее и поярче, — улыбнулась женщина.
Я не очень хорошо поняла, что она имеет в виду и предложила ей на выбор несколько образцов бумаги и ленточек. Она показала на оберточную бумагу с блестками — не очень, на мой взгляд, элегантную, но яркую, и я начала заворачивать книги. Тут же подоспел Кит, который вдруг ни с того ни с сего ринулся в бой с рулоном, изрядно его изорвав и потрепав. Алика поблизости не было, и мне пришлось самой усмирять кота, то есть попросту выдворить его из лавки. Я извинилась, выбросила испорченный котом кусок и снова принялась за упаковку. У Алика все получалось быстро и ловко, мне же пришлось повозиться, так как бумага никак не хотела ровно ложиться по углам. Испортив еще кусок, я, наконец, справилась, обвязала получившийся довольно ровным сверток бордовой ленточкой и вручила все это покупательнице. Пока я возилась с упаковкой, у прилавка образовалась небольшая очередь из двух человек. К счастью, они не хотели упаковывать свои книги. Я оглядела лавку. Джереми все еще стоял перед полкой с приключениями. Как я же сказала, я решила к нему не подходить. К тому же, еще одна молодая женщина попросила меня упаковать выбранные ею книги в три небольших подарка.
— Только не в бумагу, а в коробки, пожалуйста, — попросила она.
Я улыбнулась в ответ с благодарностью. Коробок у меня было достаточно — они немножко дороже бумаги, но с ними гораздо меньше возни. Я с удовольствием упаковала книги и рассчиталась с покупательницей.
— Добрый день, — услышала я голос Джереми. — Вы меня не узнаете?
— Почему же, — улыбнулась я ему как старому знакомому. — Рада, что нашли время нас посетить.
— О, я когда-то очень любил этот магазин, — начал Джереми и рассказал, что мать водила его сюда, когда он был еще подростком, а магазином владел, как Вы понимаете, Старик.