Выбрать главу

- Значит так, я надену на него толстую шубу и принесу самые теплые сапоги. Ну вот, Фрэнк, теперь хорошенько закутайся, чтобы снова не заболеть, эх ты, бедный горожанин.

Однако юношу поразило то, что его ноги вновь стали повиноваться ему. Недавняя вялость исчезла совершенно. И хотя он ходил еще очень медленно, но боль в ступнях уже почти не ощущалась.

Мелисса подвела его к просторному, хорошо сработанному строению. В защищенном от ветра углу сидели собаки. Это были породистые крепкие северные лайки. Как только Фрэнк приблизился к ним, они начали яростно лаять и так неистово грызть веревки, что он невольно попятился. Парень слишком хорошо знал этих полудиких кусак, чтобы рисковать попасться им в лапы.

Но Мелисса без страха подошла к ним и потрепала каждого пса по загривку. Билл, который в последние дни находился в плохом настроении, недовольно рыкнул, а вот Дафф вилял хвостом, как комнатная собачка, и с удовольствием позволил приласкать себя.

- Это разрешается только отцу и мне, - гордо пояснила девушка. - Даже Том, наш помощник, который их обычно запрягает, не осмеливается на такое.

Потом она повела своего сводного брата дальше, на маленькую возвышенность, откуда хорошо просматривалась окружающая местность.

- Моя родина, Фрэнк, а теперь и твоя.

Она заставила себя помолчать, пока Фрэнк долго и безмолвно всматривался вдаль, в ту сторону, откуда он пришел. Из беды и нищеты, из общества шумных, неспокойных людей он выбрался теперь в эту удивительную тишину. Его не могла не трогать белизна полей и озер, за которыми простирался лес, только лес, бесконечный лес, а вон там, наверху, расположилась резервация с ее цветастыми, остроконечными кожаными палатками, а рядом, выделяющееся светлым пятном, озеро.

Издалека доносилось волчье завывание. Фрэнк качнул головой:

- Мы здесь как в настоящей волчьей клетке!

- А, да к этому скоро привыкаешь. Теперь давай вернемся в дом. Скоро нам нужно нанести один визит в резервацию. Моя подруга Кивати очень интересуется тобой, а кое-кто даже еще больше. Это те немногие, кто еще никогда не видел других бледнолицых, кроме меня и отца.

Несколько дней спустя Мелисса и Фрэнк собрались на первую совместную охотничью вылазку - расставлять капканы.

- Что ж, Фрэнк, пошли, сегодня ты снова сможешь показать, что чего-то стоишь! Ноги и руки вроде здоровы. Только закрой получше уши, ты - новичок, а потом я дам тебе первые наставления.

Глаза Мелиссы задорно блестели, она не скрывала своего удовольствия по поводу того, что пред ней стоял начинающий, перед которым можно было и похвалиться собственными знаниями.

- Здесь рюкзаки. Помоги мне запаковать их.

Фрэнк с усердием принялся за дело, не переставая удивляться ловкости и мастерству девушки. Она уложила несколько десятков маленьких капканов в огромные, высотой почти с метр, рюкзаки.

- Сначала я научу тебя ловле ондатры и горностая - это проще всего, - посвящала его Мелисса в свои планы на целый день, - отец научил меня, как это делается, в прошлом году, и у меня уже были неплохие трофеи, но, конечно, в ловкости я еще значительно уступаю Кивати.

Фрэнк улыбнулся, потому что он уже не раз слышал похвалы в адрес Кивати по самым различным поводам. По всей видимости, та оказывала большое влияние на достаточно своенравную Мелиссу.

- В этом году я очень хотела поставить капканы на рысь и волка. Но отец сказал, что для меня это чересчур тяжело, поэтому и пришлось довольствоваться мелкими хищниками. Все, что поймаешь ты, естественно, будет твоим; все, что поймаю я, я постараюсь приберечь, чтобы потом иметь возможность учиться в колледже в каком-нибудь большом городе на востоке - в Квебеке или Монреале, или в Оттаве -пока точно не знаю. Понимаешь, я ведь очень люблю родные края, и все же мне не хотелось бы вечно сидеть здесь. Там, должно быть, все так интересно и необычно! Ты обязательно мне об этом расскажешь!

Фрэнк, продолжая по-деловому укладывать капканы, не сразу уловил смысл ее просьбы. Да и девушка сама быстро забыла о своих словах. Она тщательно и со знанием дела укладывала рюкзаки. А когда все было готово, они высоко торчали из-за голов тех, кто собирался их нести. Прихватив ружья, охотники выбрались наружу и побрели по глубоким лесным сугробам.

Ловушки расставлялись широким кругом, центром которого был их дом. По дороге они примечали следы волка, лисы и рыси. Однажды Мелисса резко остановилась, указывая на медвежий помет.

- Не беспокойся, Фрэнк, это уже не свежее, сейчас бродяга, наверняка, лежит в глубокой спячке.

Неподалеку, в тени частых деревьев, расположились кусты дикой розы. Несколько серо-желтых клочьев висели на ее шипах, что побудило юношу сделать замечание: