Выбрать главу

Но не успел вождь ничего сказать в ответ, как его сын выскочил из засады, схватил кусок железа и побежал прочь. Все кинулись за ним.

– Стой! – отец остановился и запустил бумеранг.

– Ай! – вскрикнул мальчишка и упал около густого куста.

Бумеранг сбил его с ног. Отец первым нагнал своего сына и отобрал находку. И только он это сделал, как к ним вышел огромный разъярённый динозавр.

– Бежим! – крикнул Вине. Туземцы и вейды бросились спасаться.

Убежав от динозавра, все вернулись в пещеру и только там перевели дух. А потом вейды, как и обещали, научили племя использовать металл для изготовления оружия. Аборигены были благодарны инопланетянам. Вожак отдал вейдам найденный кусок железа, и Минен с Вине починили свой корабль. Теперь можно было улетать.

Земля, по всем признакам, была идеальной планетой для заселения в случае катастрофы на планете Энер. К тому же здесь теперь появились друзья.

Как джинн стал человеком

Назаренко Радмир, 8 лет, 2-й класс

школа № 1212 (г. Москва)

В Солнечные лучи пронизывали морскую гладь, переливались в глубине всеми цветами радуги, разливались сиянием вокруг главной площади морского царства. Здесь золотая рыбка Ири, правительница морского царства, устраивала бал. Самые заветные желания обитателей морского царства исполнялись на этом балу. Ири мечтала, чтобы хоть один день в году каждый её подданный был по-настоящему счастлив.

Множество гостей прибыли на праздник: кто в карете, запряжённой морскими коньками, кого-то примчала самая быстрая в мире рыба-парусник, а кто-то приехал на кит-автобусе. Настоящее столпотворение! Каждый хотел быть первым, чтобы занять место поближе к сцене и к волшебнице. От всеобщей суматохи даже море забурлило, поднялись высокие волны. Только шторма на балу не хватало!

Ири сверкнула большими зелёными глазами и дунула в свисток, что всегда был при ней, требуя тишины.

– Буль-буль, буль-буль…

Пузыри разного размера салютом рванулись вверх. Все замерли, наблюдая, как миллиарды пузырьков поднимаются ввысь и рассыпаются сияющими всполохами.

Только толпы бешеных осьминогов продолжали шнырять и толкаться среди гостей.

– Ну что? Волшебный кристалл при ней? – выглядывая из лампы, шепотом спросил джинн Рон своего верного помощника, тёмно-синего осьминога Нора.

– Пока не знаю, – ответил тот и покрепче обхватил лампу с джинном.

– Ири собрала гостей, чтобы что-то показать.

Осьминог с открытым ртом наблюдал за представлением. На сцене, как по волшебству, открылся вход в пещеру, и все увидели сказочной красоты дерево. Вместо листьев на нём сверкали кристаллы.

– Друзья! – обратилась Ири к гостям. – Целый год я выращивала это чудесное дерево. Сегодня каждый из вас сможет сорвать волшебный кристалл и ненадолго переместиться туда, где мечтает побывать.

– Вот они! Берём все! По одному в каждое щупальце! – джинн, не желая больше ждать, выбрался из лампы. – Нам нужно первыми добраться до дерева! Подпусти-ка чернил для маскировки!

С этими словами Рон оседлал чёрного морского конька, нахлобучил свою лампу на голову как шлем и устроил водоворот. Морские обитатели в ужасе кинулись врассыпную. А осьминогам того и надо. Забыв о приказе украсть все кристаллы, осьминоги принялись хулиганить и веселиться. Один брызгал в толпу несмываемыми чернилами, второй дёргал рыбок за хвосты, а раков – за усы. Третий носился с немыслимой скоростью, пугая гостей ещё больше! Он хватал в охапку кого-то из гостей и уносил подальше. Водоворот всё ширился, затягивая в воронку всех подряд и унося морских обитателей всё глубже и глубже, в самую бездну морской пучины.

Отважная Ири без оглядки ринулась в самый центр водоворота, к краю бездонной пропасти. В самую последнюю минуту она успела поднять свой красный плавник и остановить несущихся в пропасть испуганных гостей. Зелёным плавником она указала направление восходящего водного потока, и мало-помалу все стали возвращаться на главную площадь. Всё ещё напуганные, но счастливо спасённые своей правительницей, жители морского царства снова собрались у сцены.

А на сцене творилось невероятное.

Джинн Рон прыгал вокруг волшебного дерева. Он срывал самые большие и красивые кристаллы и складывал их в свою лампу. Ещё немного – и лампа переполнится, а Рон всё рвал и рвал кристаллы и не мог остановиться.

Шкодливые осьминоги перепрыгивали с ветки на ветку, раскачиваясь как на качелях, рвали горстями кристаллы и швыряли друг в друга. Кристаллы тут же превращались в фонтаны брызг. Всё это страшно забавляло осьминогов. Банда вовсю резвилась. А волшебных кристаллов становилось всё меньше и меньше…