Лорейн придирчиво осмотрела меня, поправила мне волосы и немного одёрнула подол платья:
— Ну, с Богом, Лайза!
Коленки затряслись, но я уняла дрожь и все-таки решилась открыть дверь. Может нужно было постучать?
И когда вошла в кабинет, я снова (череда совпадений становится бесконечной) увидела Мэтью Лавлесса. Хорошо в тот момент он меня не видел. И я от неожиданности уронила треклятый поднос. Сам-то поднос я поймала на лету. А вот все чашки разлетелись на кусочки, а кофе вылился на светлый пол.
И тут-то оба мужчины обратили на меня внимание. Лицо Исмаила выражало крайнюю степень недовольства. На лице Мэтью я не заметила удивления от такой встречи, он склонил голову набок и, кажется, просто наблюдал за моим несчастьем.
Тут же получила приличный нагоняй и стала спешно собирать острые осколки на поднос. Мне на минуту показалось, что Мэтт сейчас встанет и мне поможет. Но Мистер Исмаил не оставил ему шанса, а просто выгнал меня из своего кабинета под предлогом приготовления новой порции кофе.
— Ну как все прошло? — участливо спросила Лорейн
— Как видишь, — я показала на осколки чашек на подносе.
— Успокойся, я тоже от волнения в первый день опрокинула кофе прямо на шефа, с кем не бывает.
— Лорейн, он просил тебя принести кофе, а я, если хочешь, могу пока ответить на звонки.
— Я — мигом, — и девушка исчезла в кофе-зоне.
Я вытряхнула осколки в урну и пошла на кухню мыть поднос.
На душе было противно: в свой первый день я провалила первое же задание. Но еще было обиднее, что все это произошло на глазах у Мэтта.
Как оказалась я неопытная абсолютно во всем…
Пока отвечала на звонки, Лорейн сделала кофе и быстренько отнесла его в кабинет главного редактора. Не прошло и десяти минут, как Мэтт вышел в компании Исмаила и тот пожал ему руку прямо в дверях:
— Было приятно иметь с Вами дело, мистер Лавлесс, все, о чем говорил, я вышлю в ближайшее время и подумайте, чего бы Вам еще хотелось.
— Спасибо, мистер Исмаил, — и посмотрел прямо на меня.
Я сразу же отвела глаза, дабы не привлекать лишнего внимания.
— Мисс Айскра, вопреки своему правилу «Не давать второй шанс», для Вас, и только в честь первого дня, я сделаю исключение. Приводите, пожалуйста нашего гостя до лифта, только не покалечьте его и ничего не разбейте по дороге.
Я смотрела в пол:
— Разрешите я Вас провожу, мистер Лавлесс?
— Вы уже знакомы? — Исмаил удивленно посмотрел на Мэтта.
И тут вступила я, ожидая, что Мэтью опять что-то ляпнет:
— Да, познакомились на похоронах.
Что это были мамины похороны, я уточнять не стала.
Исмаил приподнял бровь, но промолчал.
Мы шли с Мэтью по длинному офисному коридору как совершенно посторенние люди, не желая привлекать чужие взгляды. Он только несколько раз вроде невзначай коснулся моей руки. Когда наконец дошли до лифта, я остановилась и произнесла:
— Мистер Лавлесс, спасибо за уделенное время, всегда рады Вас видеть у нас!
Ну как, собственно, меня и учила Лорейн.
— И это все, птичка?
— Я не знаю, кто такая птичка, сэр, меня зовут Элизабет!
— Это все, Элизабет? — он подошел сбоку и его губы почти коснулись моего виска. Я даже прикусила губу.
— У Вас есть еще ко мне вопросы, Мистер Лавлесс? — я даже пошевелиться не смела.
Он все-таки дотронулся своими губами до моего виска, и меня унесло теплой волной нежности.
— У меня еще к Вам слишком вопросов, мисс Айскра! Только вот задам я их не тут. Вы не могли бы меня провести прямо к выходу, а то я совсем запутался в здешних лабиринтах.
Врет! Он был тут и не один раз.
— Как Вам угодно, — я, не поднимая глаз, вошла в пустой лифт, а следом и он.
— Долго мы еще будем играть в просто знакомых? — сказал Мэтью, когда дверь лифта закрылась.
— Мэтт, не забывай, я на работе и крайне непрофессионально….
Но он не дал мне договорить. Молниеносно нажал на кнопку «Стоп» и схватил меня за обе руке.
— Всегда хотел так сделать…
— Ты что снова пьян? — я уже мысленно была готова к самому худшему.
— От тебя разве что, птичка! — и стал медленно покрывать поцелуями вначале мое лицо и уже прицелился на мою шею.
— Отпусти меня, да ты настоящий маньяк, я не дам тебе испортить мой первый рабочий день своими выходками.
— Так покричи, и, возможно, тебе кто-то поможет, птичка!
— Нет, я не буду кричать, ведь это тебе только поощрит, — я почувствовала, как он отпустил руки и стал задирать подол моего платья.
— Не трепыхайся птичка, тебе не будет больно.
— Отпусти меня сейчас же… твои приставания совершенно неуместны! — я попыталась одёрнуть подол.
— Неуместны? А когда и где они будут по-твоему уместны?
— Никогда и нигде…
— Птичка, не говори при мне это слово, я же уже предупреждал…
— НИКОГДА И НИГДЕ, — четко произнесла каждый звук.
— Ну и черт с тобой! Иди носи свой кофе.
И наш лифт поехал вниз.
— Чтобы там ни было. Мне уже порядком надоело твое нежелание принять действительность и твое упрямство.
— А мне надоело… — но лифт приехал на нулевой этаж.
— Всего доброго, мистер Лавлесс!
— До свидания, мисс Айскра, — и выходя из лифта он слегка коснулся моих губ, — увидимся!
Надо ли говорить, что на свой этаж я поднималась в расстроенных чувствах, и от неудачи на работе, и от поведения Мэтта.
Лорейн только и ждала моего возвращения:
— Он просил тебя зайти.
И я зашла.
— Мисс Айскра, а Вы мне скажете такую вещь, Вы будете целоваться со всеми нашими гостями или выберете кого-то конкретного?
— Я… — готова была сквозь землю провалится. Откуда он узнал?
— Пока Вы поднимались на лифте, Ваша слава Вас обогнала. Предупреждаю в первый и последний раз: я требую абсолютно профессионального поведения. Я понимаю, что Вы — молодая девушка (а он даже заметил) и вокруг полно соблазнов, но сдерживайте, пожалуйста, свои чувства и не позволяйте себе лишнего по отношению к любому нашему гостю. Вы меня слышите?
— Да, сэр!
— Мне сейчас не досуг разбирать Ваш моральный облик, берите ручку, блокнот и записывайте.
Kisses Back (acoustic version) — Matthew Koma
25. Паром
Мэтью
Когда дверь за птичкой закрывается, мне становится нескончаемо жаль ее, моего маленького нежного воробушка, такую испуганную и такую покорною. И ее с моим властным голосом разрывает на части грозный мавританский воин — Омар Исмаил. Я снова поддаюсь своим фантазиям. Да только я не рыцарь в сверкающих доспехах, а дракон, пусть уже даже не огнедышащий, остался из-за птички, только о жестяных крыльях.
— Так мы договорились? — новый главред наклоняется ко мне с вопросом.
— Да, сэр, — отвечаю со слабой улыбкой.
Конечно, условия, которые он мне предлагает не совсем то, чего я хотел. Особенно меня интересует скорая проездка в Лондон в поддержку моей будущей книги. Поездка, в которую главред наверняка же возьмёт свою неопытную помощницу. И она неделю проведет оторванная от своего родного гнездышка. А как знает каждый дворовой кот, птичка, выпавшая из гнезда — это легкая добыча.
Исмаил сопровождает меня до двери и отправляет мою птичку проводить меня. Когда мы идем по длинному коридору я пытаюсь дотронуться до птичкиной руки, легко, чтобы никто не видел моего намерения. От легкого прикосновения к ее коже моё сердце почти выпрыгивает из груди. Мэтт, как это тебе не свойственно… Если раньше пределом твоих желаний был быстрый оральный секс в кабинке общественного туалета, то сейчас ты просто жаждешь одного легкого прикосновения. Ты даже сам не понимаешь, что с тобой происходит. Ну явно без чар не обошлось. Это она своими серыми глазами наложила на тебя любовное заклятье.
Птичка так учтиво пытается меня спровадить, что ни могу не воспользоваться моментом. Я слегка касаюсь губами ее белоснежного виска и почти теряю рассудок от ее удивительного запаха. Не могу, не имею права ее так просто отпустить. И обманом затягиваю в подъехавшую лифтовую кабину. Но обман мой шит белыми нитками, и думаю, птичка отлично понимает, что это лишь предлог продолжить нашу игру. В замкнутом пространстве, я не могу уже сдержаться и буквально накидываюсь на свою птичку: ее близость будоражит и завораживает. Я тяну подол ее серого платья вверх, чтоб взять то, что по праву моё.