Выбрать главу

А почему, собственно, без лорда Дэтре? Радостную весть о том, что он нашел лекарство, можно и нужно сообщить магу…

«Нельзя!» – рявкнул голос.

Конечно, нельзя никому говорить. Ни единой живой душе… По крайней мере, пока средство не подействует. Сообщать нужно радостные вести, к чему ложные надежды?

Но подойдя к двери, целитель понял, что открыть ее невозможно. Лорд Дэтре никогда не оставлял князя без защиты, и возможно, лишь благодаря его бдительности Дориан Ламиэ все еще был жив.

Он вдумчиво коснулся рукой гладкого дерева.

Конечно, заклятье на месте.

Ничего, лекарство можно дать и в другой раз. Не взламывать же теперь заклятье придворного мага?

Пронеслось короткой вспышкой раздражение – словно чужое – и угасло.

Целитель развернулся и направился обратно. Ему еще предстояло выполнить заказ на сильное успокоительное для офицера Хартена…

К тому моменту когда Кэллиэн протолкался через толпу и добрался до комнаты князя, там уже никого не было. Следов магии тоже не оказалось – то есть неизвестный не пытался даже проанализировать заклятье. Удостоверился в его наличии – и был таков.

Оччень интересно. На самом приеме все было чисто, но кто-то явно попытался воспользоваться его отсутствием. Из пришлых – или из местных?

Нужно, пожалуй, будет запереться в лаборатории и изучить пару книг, маскирующихся под более невинные издания. Поставить в комнате князя пару сюрпризов, похоже, действительно не помешает.

Ясно одно, с сожалением признал Кэллиэн. На сей раз остроухий точно ни при чем.

Он поставил сверху темно-магический щит и, скрипнув зубами, вернулся на прием. Не хватало еще, чтобы королева заметила его отлучку и вечерком явилась с расспросами.

***

Поначалу шум и гам ошеломили Инерис, но потом она обнаружила определенную структуру в поселке. Часть палаток не была жилой. Они отделяли друг от друга своеобразные «районы». Здесь хранили запасы масла, угля и общих продуктов – зерно, краски, соль… В каждом районе шатры закручивались по огромной спирали (даже голова закружилась!). Центр поселка был довольно большим, не ограничиваясь тремя огромными шатрами в центре, и неподалеку оказался местный аналог городского рынка – с поправкой на специфику местности.

Здесь в Инерис вновь проснулось любопытство. На базаре обменивались своей продукцией – кто изготавливал глиняную посуду, кто шил и перешивал одежду, кто предлагал собранные фрукты, кто-то даже делал украшения – не только из золота и серебра, как привыкла наследница, но и из черненого железа, а еще яркие бусы из полудрагоценных камней, и всевозможные подвески…

У них бы продавали пирожки и ароматные яблоки, здесь вместо них лежали лепешки и розовато-желтоватые плоды кактусов, которые для покупателей чистили на месте. Вместо лимонада – остывший зеленый чай с какими-то мелкими орешками. Бери стакан и гуляй по рынку, но не забудь вернуть – к хозяйке как раз с пустыми стаканами подошли две девочки лет по тринадцать. Оружейный отдел впечатлил бы даже ее отца. Жаль, что они его прошли, не задержавшись – видно, в этой культуре женщине оружие ни к чему…

Платили, к ее удивлению, не деньгами, а маленькими мешочками с колотой солью или драконьими чешуйками. Значит, эта «валюта» была не только внешней, но и внутренней? Интересно, как они потом покупали хлеб – скидывались всем селом? Кто больше даст, тот больше зерна получит? Или закупали из общего бюджета, а потом делили поровну? И ведь не спросишь – какое обычной безродной девице может быть дело до таких тонкостей…

Стоило дойти до одежды и украшений, как женщины мгновенно преобразились – столько смеха, интереса… Инерис и сама невольно оживилась – леди-наследнице никогда не доводилось покупать себе одежду. Для нее шили новые платья, которые она примеряла не по одному разу, всегда по фигуре, в строжайшем соответствии с этикетом и чужими ожиданиями… В меру скромно, в меру строго, с учетом последней моды.

Пожалуй, не все в этом приключении так уж плохо… хотя здешняя обстановка и экзотична до крайности.

Как, интересно, она будет выглядеть в ярких платьях местных, с новым, вышитым разноцветными нитками, платком на голове?..

Затем Инерис вспомнила об одной деликатной особенности местного рынка и сообразила, что ей нечего предложить в обмен. Она особенно горько пожалела об этом, когда приметила черное платье, расшитое яркими алыми чешуйками, явно имитирующими драконьи, с длинными, просторными рукавами и разрезами по бокам, под которое надевались простые же черные штаны до лодыжек. Черного она никогда не носила, было бы интересно примерить…

– Каро шераххата рэ? – звонко окликнула ее продавщица, и Инерис торопливо покачала головой. Но та с улыбкой указала на платье, вопросительно кивнула.