[513] Cit. laŭ letero de juda esperantisto al la redakcio de Esperanto 33. 1937, p. 88.
[514] „La plej stulta argumento", Esperanto Internacia 3. 1939, p. 322.
[515] En aprilo 1947 la du organizaĵoj reunuiĝis - sub la nomo UEA, sed esence kun la organizformo de IEL.
[516] Ivo Lapenna, „La malneŭtrala ,neŭtralecom, La Suda Stelo 6.1937, p. 9- 10.
[517] Ivo Lapenna, „La dangero unuigas", La Suda Stelo 6. 1937, p. 25-26.
[518] Kp. U. Lins, „La juna LapennaM, Kontakto 11. 1974, n-ro 1, p. 15-17.
[519] Givoje, Historio, ĉap. 15; Joie Kozlevĉar, Alla venko. Historiaj eventoj dum 35 jaroj de Esperanto-movado en Ljubljana, Ljubljana 1956, p. 22- 23.
[520] Ivo Lapenna, „Per unueco al venko", La Suda Stelo 6. 1937, p. 2.
[521] Georgo Verda, „La Jubilea", Literatura Mondo II, 7.1937, p. 98. - Pri la evento poste raportis faŝista radiostacio en Salamanca jene: „La bolŝevika kongreso de la juda lingvo Esperanto, en Varsovio, tralegis revoiucian teiegramon de la ruga registaro de Katalunio. La partoprenantoj, bolŝevi- koj k judoj, laŭte aplaŭdis." (Laŭ Popola Fronto 2. 1937, n-ro 22, p. 1.)
[522] ESTO, ,,29-a Universala Esperanto-Kongreso en Varsovio", Sennaciulo 14. 1937/38, p. 2-3.
[523] Vuk Jovanoviĉ, «Impona koqgreso en Londono", La Suda Stelo 7.1938, p. 65-66; vd. ankaŭ Sennaciulo 14.1937/38, p. 82; Esperanto Internada 2. 1938, p. 140-141.
[524] 1940, p. 97.
Heroldo de Esperanto 18. 1937, n-ro 45 (952), p. 1.
[525] B. Borjan, „Ni kuraĝe diru...", La Suda Stelo 8. 1939, p. 13; represita en Honorealili, p. 94.
[526] La Suda Steb 8. 1939, p. 62; vd. ankaŭ Borjan, „Esperanto atakata - Esperanto batalanta", samloke, p. 61-62.
[527] Leterode IvoLapenna;eltiraĵoenEsperantoInternacia8.1944,p. 54-55.
[528] Honore alili, p. 7.
[529] Ekzemploj pri saviĝo dank' al renkonto de esperantisto: American Espe- ranto Magazine 67. 1953, p. 83; SennaciuĴo 25. 1954, n-ro 5, p. 3; Ger- mana Esperanto-Revuo 8. 1955, p. 94; Paco 4. 1956, n-ro 34/35, p. 16; La Libera Esperantisto 1961, n-ro 60, p. 7. - La aŭstro Karl Nell estis liberigi- ta el la koncentrejo Buchenwald, post kiam brita esperantisto subskribis garantion por li: ELNA Newsletter 1986, jul./aŭg., p. 4.
[530] Honore al ///, p. 76-79; vd. ankaŭ Francisko Haiderer, „Esperanto en la koncentrejo", Aŭstria Espĉranto-Revuo 30. 1975, n-ro 10/12, p. 11-12.
[531] Janusz Sulzycki, „Intervjuo kun numero ,P 23407'", Paco 1979, GDR-el- dono, p. 12-15.
[532] Letero de s-ino Prent, Israela Esperantisto 1986, n-ro 92 (feb), p. 8-9.
[533] „Konsideroj pri organizo", Esperanto 39. 1946, p. 43.
[534] Tio ĉi okazis proksimume unu jaron kaj duonon antaŭ la akceptiĝo de la Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj (10-12-1948).
[535] Inazo Nitobĉ, The use and study offoreign languages in Japan, Genĉve 1924, p. 26; represita en The works oflnazoNitobe. Vol. IV, Tokyo 1972, p. 461.
[536] Kung-chuan Hsiao, A modem China and a new world. K*ang Yu-wei, reformer and utopian, 1858-1927, Seattle, London 1975, p. 53,460.
[537] Laurence Thompson (trad.), Ta TungShu. The one-worldphilosophy of K'ang Yu-wei, London 1958, precipe p. 93-94, 101-102; kp. Wolfgang Bauer, China und die Hoffnung aufGlŭck. Paradiese, Utopien, Ideal- vorstellungen, Mŭnchen 1971, p, 423-424.
[538] Partoj aperis en 1913 kaj 1929, la kompleta verko nur en 1935.
[539] Vd. la citaĵon en Ĵapana Esperantisto 3. 1908, p. 74; ankaŭ en Internacia Socia Revuo 2. 1908, p. 95.
[539] Kp. Bauer, p. 490-494.
[540] La revuo, de kiu aperis 34 n-roj, regule havis paĝojn en Esperanto. Komence, en la ĉinlingva parto preskaŭ ekskluzive aperis tradukoj el Internacia Socia Revuo pri la revolucia movado en diversaj landoj.
[541] Internacia Socia Revuo 7. 1913, p. 162-163. - Ĥina Socialisto (ĉine Ren- daozhoubao) ekaperis fine de januaro 1913 en Ŝanhajo.
[542] Vd. la eltiraĵon el letero de Cai al Sebert: La Revuo 7. 1912/13, n-ro 1 (73), sept. 1912, aldono, p. 7. Kp. William J. Duiker, Ts'ai Yŭan-p'ei. Educatorof modern China, University Park, London 1977, p. 61-62; Hou Zhiping, „Cai Yuanpei kaj Esperanto", E1 Popola Ĉinio 1982, n-ro 7, p. 10-11.
[543] Por supemgardo pri tiu diskuto vd. Chun-Jo Liu, Controversies in modern Chinese inteiiectual history. An analytical bibIiography of perio- dical articles, mainly ofthe May Fourth and post-May Fourtb Era, Cam- bridge, Mass. 1964, p. 1-7.
[544] John DeFrancis, Nationalism and language refonn in Cbina, Princeton 1950, p. 68; Kuraisi Seishird, Kanzino unmei (La sorto de la ideografia- ĵoj), T6ky61966, p. 79.
[545] Internaciisto 1. 1930/31, p. 87; 2. 1932, p. 10. - Vd. ankaŭ C. Cen (Zhang Qicheng), „Rememoroj pri Ĉina Proleta Esperantista Unio", ElPopola Ĉinio 1978, n-ro 4, p. 14-16.
I1-01203
[545] E. Sjao (= Xiao San), „La alfabeto de 1' ĉina revolucio". Trad. V. Elsudo (= Viktor Kolĉinskij), La Nova Etapo 1. 1932, p. 80-83.
[546] La Mondo 2.1934, p. 36; vd. ankaŭ Ĵelezo (= YeALaishi), „Esperanto kaj reformado de la ĉina skriba lingvo", ElPopola Ĉinio 1984, n-ro 3, p. 13, 22.
[547] Similaj, same vanaj provoj starigi tutlandan organizaĵon estis faritaj en 1940 kaj 1945.
[548] Kiugi, „Meditoj okaze de la 75a jaro de Esperanto", Paco 9. 1%2, n-ro 102/103 (aŭg.), ĉina eldono, p. 10.
[549] Bauer, p.483.
[550] Tikos kaj Giani, „Esperanto en Cinio", EI Popola Cinio 1. 1950, n-ro 2 (jun.), p. 6. - De Heroldo de Cinio aperis inter junio 1939 kaj decembro 1944 entute 74 numeroj.
[551] Lilin, „Ĉiam antaŭen!", Internacia Kulturo 2. 1946/47, n-ro 11/12 (jul./ aŭg. 1947), p. 26 (parta represo el Ĵurnalisto).
[552] Hju Hong kaj Huang Dong, „En la tagoj kiam ni okupiĝis pri Esperantaj laboroj en Jan-an", El Popola Cinio 1970, n-ro i, p. 45-46; Wang Zhongfang, „Rememoro pri Esperanto-movado en Yan'an", El Popoia Ĉinio 1983, n-ro 12, p. 2-4.
[553] Voĉoj ei Oriento 3. 1940, n-ro 25 (jan.), p. 8.
[554] Vang Taŭ, „Prezidanto Maŭ Zedong pri Esperanto", E1 Popola Ĉinio 1978, n-ro 1, p. 2-4.