В ушах у меня все еще звучал бархатистый смех Лолы.
На следующий день в десять часов вечера я отыскал Рикардо Конде по прозвищу Дартаньян в маленьком баре "Ступенька" в районе Лавапиес. Он был со своей собакой Румбо-Норте. В баре шел оживленный спор. Посетители внимательно слушали Дартаньяна.
Он, как и раньше, был худым, смуглым, тщательно выбритым. Тонкие седые усы и голубые глаза молодили его. Впрочем, мошенники и шулеры почти всегда молодо выглядят.
— Не верите, — говорил Дартаньян, — давайте поспорим на что хотите. Я никого не обманываю. Этот пес — чудо, другого такого во всем мире нет.
Я устроился у стойки и попросил пива.
Дартаньян жестикулировал, клиенты и хозяин недоверчиво смотрели на собаку, растянувшуюся на полу и как будто спавшую.
— Я хотел бы увидеть это собственными глазами, — сказал хозяин, ставя передо мной бутылку и даже не глядя в мою сторону.
— В любой момент.
Хозяин налил белого вина "морилес" и протянул стакан Дартаньяну.
— А сейчас налейте еще один стакан чего угодно… ром, виски, все равно, — сказал Дартаньян.
— "Вальдепеньяс" подойдет?
— Пожалуйста, любой алкоголь. — Дартаньян явно входил в роль. — Сеньоры, пора делать ставки, — обратился он к присутствующим. — Минимум тысяча песет.
Какой-то мужчина с брюшком, в больших очках положил на стол зеленую купюру.
— Итак, — сказал он, — собака найдет оба стакана, выпьет "морилес" и не станет пить "вальдепеньяс". Правильно?
— Все верно, — подтвердил Дартаньян. — Стаканы будете прятать сами.
— А у вас есть деньги на случай проигрыша? — вмешался другой клиент, мужчина зрелого возраста в довольно грязном плаще. — Я бы хотел увидеть ваши деньги.
Рикардито Конде, он же Дартаньян, вытащил из кармана пачку денег. Клиенты с жадностью уставились на них. Один я знал, что из всей пачки настоящими были только верхняя и нижняя купюры. Хозяин бара открыл ящик кассы, вынул бумажку в тысячу песет и положил ее рядом с первой.
— Вот моя ставка. Посмотрим, на что способен этот пес.
Клиент в плаще колебался. Он почесывал затылок, не зная, решиться ему или нет.
— Давай ставь, — подбадривал его другой. — Не волнуйся, я сам спрячу стаканы. Так что все будет в порядке.
— Ладно, — он положил купюру. — Ставлю тысячу.
Дартаньян повернулся ко мне, приглашая принять участие в споре. Какое-то мгновение он смотрел на меня, и в глазах его весело поблескивали озорные огоньки.
— Не желаете ли поставить, сеньор? — спросил он.
— К сожалению, у меня с собой только сто песет, — ответил я. — Какова минимальная ставка?
— Не годится, — возразил он и опять внимательно посмотрел на меня. — Значит, у вас нет тысячи?
— Нет.
— Ладно, шутки в сторону, — заявил клиент в очках. — Я сам спрячу стаканы, а собака пусть их найдет, — он обратился к типу в плаще, — пусть выпьет "морилес" и не тронет другой стакан. Правильно я говорю?
— Все верно, — подтвердил Дартаньян.
Очкастый снял пиджак и накрыл им голову Румбо-Норте. Пес даже не шевельнулся.
— Так будет надежнее.
Он взял оба стакана и вышел из бара, но вскоре вернулся и снял пиджак с головы собаки. Лицо его сияло.
— Попробуй теперь найди, дружок.
— Не дадите ли мне еще "морилеса"? — обратился Дартаньян к хозяину. Он взял протянутую ему рюмку под внимательными взглядами присутствующих. Потом понюхал ее, отпил глоток, наклонился и поставил рюмку перед собакой.
Румбо-Норте поднял уши и медленно встал. В нем было килограммов восемьдесят весу, он был такой огромный, что казался помесью собаки и лошади. Потом пес зевнул и посмотрел на хозяина человеческими глазами. Дартаньян поднес ему рюмку, тот высунул большой белесый язык и вмиг вылакал ее содержимое.
Потом удовлетворенно тявкнул, помахал хвостом и легкой рысью, раскачивая огромной головой, направился к двери. Клиенты и хозяин последовали за ним.
— Что тебе надо? — спросил меня Дартаньян.
— Поговорить с тобой, Рикардо.
За дверью послышались возгласы и громкий лай Румбо-Норте.
— Он тебя никогда не подводит?
— Никогда.
Собака и трое мужчин вернулись в бар. Мужчина в плаще выглядел обескураженным.
— Здесь что-то нечисто, черт возьми! Невероятно! — Дартаньян взял со стойки три бумажки по тысяче песет и не торопясь положил их в карман своего элегантного пиджака и приласкал собаку. Раздраженный субъект не отставал.
— В чем заключается ваш трюк? Расскажите нам.