Звонил привратник. Голос его звучал недоверчиво, точно он подозревал Эми во всех смертных грехах.
— Мисс Хилтон? Вас спрашивают полицейские.
Я обхватил ее за талию. Она взглянула на меня, и я другой рукой закрыл микрофон.
— Вы попросили их показать удостоверения? — шепотом подсказал я. Она повторила мои слова в трубку.
— Они сами показали, — обиженно ответил охранник.
Эми вполне удовольствовалась бы таким ответом, я — нет.
— Возьмите у них удостоверения и проверьте как следует.
Девушка передала ему это пожелание. Послышался какой-то невнятный разговор, и чуть погодя в трубке прозвучал бесстрастный ответ;
— Все сделано.
— Их имена? — шепнул я.
— Капитан Виллис и лейтенант Ди Маджио, — сообщил он результат. Я тихо присвистнул.
— Как они выглядят? — подсказал я.
— Как они выглядят? — повторила Эми. Левой рукой она легко шлепнула меня по руке, безмятежно покоящейся на ее талии. Я убрал руку.
— Мисс Хилтон, я удостоверился, что документы подлинные!
Эми проявила твердость, какой я от нее не ожидал.
— Как они выглядят? — повторила она непререкаемым тоном, не оставляющим сомнения, что на сей раз привратник не колеблясь исполнит требование. Он заговорил нерешительно, и я вполне его понимал. Мало радости описывать человека, который стоит перед тобой и все слышит. Тем более если речь идет о капитане Виллисе.
— Ну… один высокий и курчавый, другой тоже высокий, но худощавый. Вроде как… — Он замялся, подбирая слова. Я сделал знак, что этого достаточно. Эми положила трубку, и несколько мгновений мы молчали.
— Вы их знаете? — спросила она наконец.
— Да, — с горечью ответил я.
Она испытующе смотрела мне в глаза, словно пыталась вычитать в них, можно ли мне доверять. У двери уже звонили, этих мерзавцев лифт доставил со сверхзвуковой скоростью. Эми отступила назад, а затем, прежде чем открыть дверь, метнулась к столу и быстрым движением сунула камень в карман. Я подскочил вслед за ней и схватил со стола письмо. Подмигнув мне, она задержала руку на дверной задвижке, давая мне время занять свое место в кресле. Я взял в руку стакан с виски.
Несомненно, это были Виллис и Ди Маджио собственной персоной. Ворвавшись в квартиру, как быки, выпущенные из стойла, они уставились на меня с неприязнью и нескрываемой подозрительностью.
— Мы так и думали, что это вы здесь обретаетесь, — сказал Виллис, бросив недружелюбный взгляд и на Эми.
Ди Маджио извлек из арсенала свою обворожительную улыбку.
— К чему эта усиленная предосторожность? — мягко спросил он.
— Три человека уже убито, не так ли? — сказала Эми. Ученицей она оказалась переимчивой, но где уж ей было тягаться с Ди Маджио.
— Совершенно верно. И в двух случаях из трех фактически установлено, что Робертс последним видел жертву в живых. — Он метнул на меня быстрый холодный взгляд. — Вы правы, мисс, предосторожность никогда не вредит.
— Что вам угодно? — ледяным тоном осведомилась Эми. Она не только не предложила полицейским выпить, но даже сесть. Впрочем, оба сыщика были не из той породы людей, которым требовалось специальное приглашение. Расселись как дома, а Виллис через рубашку почесывал свою волосатую грудь. Он наклонился вперед, словно гипнотизируя девушку взглядом.
— Значит, интересуетесь, что нам угодно? А вот я интересуюсь, что здесь нужно этому человеку. — Он брезгливо указал на меня, словно на мокрицу. — Хотелось бы также узнать, когда вам стало известно о гибели сестры и почему вы не обратились к нам, в полицию.
Я уже усвоил, что с Виллисом лучше не спорить. Но сегодняшний день был из ряда вон выходящим.
— О смерти сестры мисс Хилтон стало известно от меня, а обращаться в полицию она вовсе не обязана.
Капитан воззрился на меня, словно желая насквозь проткнуть взглядом.
— Все никак не уйметесь, Робертс? За вами и без того грешков хватает. Лицензии, считайте, вы лишились, к тому же я без труда могу упечь вас за решетку, если вы и впредь станете чинить препятствия властям при исполнении ими служебных обязанностей.
— Послушайтесь моего совета, Виллис, — заговорил я нарочито медленно, чтобы он успел переварить сказанное. — Подыщите кого другого из слабонервных и запугивайте его сколько влезет. Глядишь, что-нибудь да получится. Но не упражняйтесь на тех, кто, если заведется, может заглотить вас на завтрак.