"Как я и думал," — пронеслось в голове Кейна. Очевидно, Псу пришлось столкнуться с волками ночью, и он явно вышел победителем.
Подойдя ближе, Кейн заметил, как Пёс прекратил свои действия и поднял на него взгляд.
— Привет, — неловко поздоровался Кейн. — Есть хочешь?
При этих словах уши Пса, или то, что от них осталось после обрезания, слегка привстали. Теперь он смотрел на Кейна с явным ожиданием.
Кейн осторожно положил тарелку на землю и сделал шаг назад. Он ещё с детства усвоил, что стоять рядом с едящей собакой — плохая идея, особенно если эта "собака" размером с небольшой дом.
Пёс подошёл к тарелке, обнюхал её содержимое и одним резким движением проглотил всё, что там было. Затем, не обращая внимания на Кейна, медленно вернулся на своё место.
В этот момент Кейн заметил позади того места, где сидела собака, старую могилу с грубо сделанным деревянным крестом.
Он не стал подходить ближе или рассматривать могилу. В голове промелькнула мысль: "Пса не бросили. Его хозяин умер прямо здесь, в доме, а он охраняет его могилу". Это открытие заставило Кейна по-новому взглянуть на поведение животного.
Обернувшись, он заметил, как уставший, но всё ещё величественный Пёс продолжал сидеть возле могилы. Кейн почувствовал, что не стоит тревожить это место, и, опустив взгляд, направился к выходу из двора.
Когда он вышел за ворота, то остолбенел. На земле, под деревьями и вдоль тропинки лежали десятки трупов волков. Это были те самые волки, которых он видел днём ранее.
Их тела были разорваны на части. Ближайшее дерево, с которого капала кровь, держало половину туши волка, тогда как другую часть найти было невозможно. Всё вокруг пропитано кровью и ужасом вчерашней битвы.
Кейн тяжело выдохнул, стараясь не задерживаться в этом месте. "Пёс устроил настоящий бойню," — подумал он, двигаясь вперёд.
Его путь продолжался ещё несколько часов. На протяжении всей дороги он больше не встретил ни одного живого существа. "Видимо, битва ночью распугала всех разумных обитателей этого леса," — размышлял он, оглядывая мрачные, но тихие пейзажи вокруг.
Глава 7
Выйдя из леса, Кейн оказался на обширных пустошах. Атмосфера изменилась мгновенно, как только он пересёк невидимую границу. Поля, заброшенные и поросшие травой, уже давно не использовались по своему прямому назначению. Лишь остатки тропинок и сельскохозяйственной техники напоминали о том, что здесь когда-то кипела жизнь.
Он шёл ещё несколько часов, пока наконец не приблизился к деревне. Но вместо того, чтобы увидеть очередной разорённый или брошенный населённый пункт, Кейн наткнулся на место, которое выглядело... слишком нормальным.
Это была полноценная деревня, населённая людьми.
Восемь аккуратных домов — четыре с одной стороны дороги и четыре с другой. На конце улицы возвышалось двухэтажное здание с деревянной двухстворчатой дверью. Его назначение было не совсем ясно, но Кейн предположил, что это мог быть местный орган самоуправления.
Каждый дом выглядел современно: спутниковые тарелки, чистые фасады, ухоженные дворы. Жители занимались повседневными делами: женщины стирали одежду, мужчины пили самогон и играли в карты, дети бегали и весело смеялись. Всё выглядело настолько обыденно, что казалось странным.
"Где стены? Где охрана? Почему здесь так спокойно?" — эти вопросы не покидали Кейна.
Он отметил ещё одну деталь: несмотря на громкий смех детей, он услышал деревню только тогда, когда подошёл совсем близко.
"Что-то не так," — мелькнуло у него в голове.
Кейн решил не рисковать и обойти деревню стороной, но, сделав пару шагов, он услышал позади себя голос.
— Привет! А ты почему тут лежишь? — с яркой улыбкой спросил мужчина в рабочей одежде.
Кейн обернулся и увидел человека. Тот выглядел совершенно обыкновенно, но его радостная улыбка была настолько неестественной, что у Кейна по спине пробежал холод.
— Я... наблюдал за деревней, — ответил он, стараясь держать голос ровным.
Мужчина засмеялся, будто услышал лучшую шутку в своей жизни. Смех был добродушным, но для Кейна он прозвучал жутко.
— Расслабься, — сказал мужчина, заметив напряжение Кейна. — Я просто отвык от осторожности чужаков.
Слово "чужаки" заставило Кейна насторожиться ещё больше. Он знал, что после катастрофы новые люди в городах были невероятной ценностью, и их всегда пытались привлечь. Но здесь явно был иной подход.
— Наша деревня защищена, и нам не нужно беспокоиться о безопасности, — добавил мужчина. — Меня зовут Портос. А вас?