— Прикрывайте нас, — приказал майор Гержман. — Остальное — наше дело.
Он был хорошим командиром и мужественным воином. Он готов был погибнуть сам, лишь бы не рисковать молодыми жизнями солдат. Выхватив из кобуры пистолет, Гержман сказал капитану Маржику:
— Пойдем за ними!
Но необходимость в этом уже отпала.
Из Лисьей норы вышел ефрейтор с поднятыми руками, за ним — с автоматом наперевес — солдат, внук Земана.
— Помогите, — со слезами на глазах обратился он к командиру. — Там мой дед умирает. Помогите ему, прошу вас. Быстрее!
И отдал оружие.
А майор Земан умер.
Это была легкая смерть. Смерть ради жизни.
Прага, 1989
Перевод с чешского Валерия Енина
Михаил Любимов
СОЛЬФЕРИНО
Комедия в 2-х частях
Действующие лица:
ПЕТУШКОВ Александр Николаевич, стажер
СВИРСКИЙ Виктор Сергеевич, Временный Поверенный в делах СССР
СТРОГИН Петр Васильевич, пресс-атташе
ВАЛЯ, его жена,
РОГАЧЕНКО Леонид Иванович,
первый секретарь
ЛИДИЯ, его жена
ДЕРГУЛИН Евгений Николаевич, офицер безопасности
РЫЖИКОВ Игнат Петрович, завхоз
ИННА, его жена
Гостиная в старинном особняке советского посольства в одной из западноевропейских стран.
С потолка тяжело свисает хрустальная люстра, вдоль отделанных красным деревом стен тянутся серванты, уставленные тарелками, вазами и канделябрами.
В центре комнаты — кофейные столики в окружении низких кресел, бронзовая статуя женщины с пепельницей в руках.
На стенах среди однотипных пейзажей в массивных рамах горит красным цветом натюрморт: кровавые куски мяса, бордовые луковицы, оранжевая морковь, ярко-красные помидоры.
К гостиной примыкает кабинет посла: кожаная мебель, письменный стол, бар в углу, портрет Ленина на стене. ИННА в цветастом фартуке и резиновых перчатках готовит гостиную к приему — здесь будет подан кофе.
У нее модная стрижка, стройная спортивная фигура.
Временами она смотрит на экран включенного телевизора.
Входит РОГАЧЕНКО. На нем полосатый английский костюм, из верхнего кармана выглядывает краешек белого платка. Бледен, изящен, в дымчатых очках, с пачкой газет под мышкой. Увидев ИННУ, подходит сзади на цыпочках и кашляет. ИННА вздрагивает.
Рогаченко. Выставка тюльпанов открылась.
Инна (вновь повернувшись к телевизору). Приглашаете?
Рогаченко. Информирую.
Инна. Спасибо.
Рогаченко. Ах, мадам, неужели не сбудется мечта?
Инна. Плохо стараетесь.
Рогаченко. Заботы давят. Слышали, что вчера Петушков отмочил? На выступлении перед местной буржуазной молодежью?
Инна (с интересом). Что? Что?
Рогаченко (игриво). Впрочем, это секрет…
Инна. Леонид Иванович, пожалуйста…
Рогаченко. Его спрашивают, не хочет ли он попросить здесь политического убежища? А он: "Очень хочу, если мне найдут работу!"
Инна (испуганно). Так и сказал? Вот сумасшедший! Что же теперь будет?
Рогаченко. Все грохнули от хохота.
Инна. Ничего не понимаю. Что же тут смешного?
Рогаченко. В стране два миллиона безработных, мой ангел. Какая тут работа! Зря политикой не интересуетесь!
Инна. Да ну ее, политику! И вообще не понимаю, чем вы занимаетесь? Беседуете с иностранцами, выступаете… Зачем все это, зачем?
Рогаченко. Еще Кальер, французский посол, в конце восемнадцатого века писал…
Инна. Опять, Леонид Иванович?
Рогаченко. Вот он и писал, что первейшая задача дипломатии — собирать информацию о положении в стране…
Инна. Шпионить, значит, да?
Рогаченко. Инна, Инна, чему вас учили?! Или вы насмотрелись западных фильмов? Собирать информацию для своего правительства, а также разъяснять его политику в частных Беседах, на публичных форумах, на пресс-конференциях, за чашкой кофе, за бутылкой, пардон, за порцией виски, на приемах, ленчах, коктейлях, а ля карт и а ля фуршет…
Инна (горячо). Ах, бросьте! И что? Что с этого? Собираете, разъясняете… и что? От этого будет мир?
Рогаченко (смеясь). Не бейте меня, миледи, пощадите… А как все же насчет тюльпанов, а? (Подходит ближе.)