Выбрать главу

Во Франции парижский мастер Н. Эв первым стал помещать на корешке книги фамилию автора и название, именно с этого времени книга приобрела современный вид. Благодаря этому изобретению книги стали ставить на полку, прежние же книги в массивных переплетах, не расставлялась, а раскладывалась на полках [2, 3].

Вместе с роскошными изданиями к читателю пришла и другая, более доступная книга.

Она издавалась на народных языках разных стран.

Одним из первых произведений, напечатанных во Франции на народном, а не на латинском языке, была книга Ф. Рабле "Забавная и веселая история о великом гиганте Гаргантюа". По свидетельству современника, она "разошлась за два месяца в большем количестве, чем было продано библий за восемь лет".

Театр, ставший трибуной и школой народа, вызвал к жизни произведения выдающихся драматургов — Шекспира в Англии, Корнеля, Мольера, Расина — во Франции. Лопе де Вега, Кальдерона — в Испании. На смену рыцарскому роману пришел плутовской роман. Романы Сервантеса в Испании, Скаррона, Лесажа и Сореля во Франции издавались большими тиражами. Популярность жанра была необычной. Роман в десяти томах писательницы Мадлен де Скюдери "Клелия" (1662), который нам теперь показался отменно скучным, выдержал подряд двести изданий [3].

В целом развитие книгопечатания на протяжении двух с половиной столетий проделало огромный путь. В различных странах процесс становления национальной книги проходил неравномерно, но для всех европейских народов единым является то, что рождается новая эстетика книги, определявшаяся глубинными культурно-социальными и мировоззренческими факторами. Географические открытия, достижения в области естествознания, отделение экспериментальной науки от богословия, разрушение концепции мироздания — вот исторические процессы XVI–XVII веков, в которых книга играла решающую роль.

Большую роль в развитии книги эпохи Просвещения сыграли энциклопедии, оказавшиеся очень популярными в условиях Просвещения. Первое издание под этим названием известно с 1620 года (Нидерланды). Наибольший успех имело издание Дидро и Д. Аламбера, предпринимавшееся в 1751–1780 годы под названием "Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел". Энциклопедии получили распространение во всех странах. В 1772 г. начала выходить Британская энциклопедия в Лондоне, а с начала XIX столетия энциклопедии выходят в Германии, Испании, России [3 5].

Промышленное книгоиздание в XIX веке было решительным шагом в движении вперед.

В первую очередь надо отметить прогресс в области технического перевооружения книгопечатания. Речь идет о введении механических двигателей в основные процессы производства книг. Из истории техники широко известны имена Дж. Уатта, Дж. Стефенсона, Дж. Фультона и многих других, буквально подвижников парового двигателя, в корне изменившего всю производственную обстановку XIX века, а за этим и весь образ жизни человечества.

В книгопечатании изобретателями были немцы-эмигранты — типограф и книготорговец Фридрих Кениг и математик Андрей Бауэр. В 1811 г. в Лондоне они построили первую в мире скоропечатную машину, связанную с паровым двигателем.

Могучий импульс в дальнейшем развитии книгопроизводства дало изобретение фотографии. В 1839 г. француз Л. Ж. М. Дагер предложил способ получения фотоизображений, названный им дагерротипией [1, 2, 3].

В последние годы XIX века была изобретена офсетная ротационная печать. "Офсет" — слово английского происхождения, оно означает "перенос" и в буквальном смысле переводится как "печать с переносом" или "непрямая печать". Офсетная ротационная печать через промежуточные валики переносит краску, что препятствует истиранию печатных форм. Львиную долю ассортимента книг в XIX веке занимала религиозная, церковная, богословская литература, которая переживала процесс обновления в соответствии с потребностями образованного потребителя.

Стремительно развивалась научная литература, особенно та, которая была необходима для развития техники и промышленности. Правда, это были книги, малодоступные для широкого потребителя, не разбиравшегося в научной терминологии. Они находили сбыт в среде узкого круга специалистов.

Большим спросом пользовались разнообразные энциклопедии, словари, справочники. В соответствии с характером всей культуры они, с одной стороны, были переполнены статьями и заметками религиозного содержания, а с другой — в подготовке принимали участие виднейшие политики, инженеры, техники. Энциклопедии способствовали распространению знаний в массах. Наибольшую известность получили "Британская энциклопедия", энциклопедические словари Брокгауза (Германия), Ларусса (Франция) и другие [3].

XIX век — это эпоха великой литературы, когда творили такие мастера, как Дж. Байрон, Ч. Диккенс в Англии, И. Гете, Ф. Шиллер, Г. Гейне в Германии, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, A.Н. Некрасов, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой и другие писатели и поэты в России. Выдающиеся произведения мировой литературы предназначались не только взрослым, но и детям. Специализированные издательства выпускали переработанные для детей варианты книг "Дон Кихот Ламанчский" М. Сервантеса, "Гаргантюа и Пантагрюэль" Ф. Рабле, "Робинзон Крузо" Д.

Дефо, "Путешествия Гулливера" Д. Свифта. Издавались детские альманахи и журналы. Графиня де Сегюр, русская по рождению, писала художественные произведения для детей по-французски и по-русски. Она же основала первую издательскую серию книг для детей "Розовая библиотека" (1857 г.). Успех серии был столь велик, что вызвал много подражаний у издателей европейских стран [3].

Дальнейшее развитие печатной книги было связано с постоянным стремлением к увеличению объёма информации, совершенствованию её передачи, специализации книги по типам изданий (научные, учебные, художественные, культовые, справочные и т. д.).

Основным итогом технической революции в книгопечатании XIX–XX веков явилось то, что было положено начало полиграфии как особому роду деятельности человека в процессе создания книг. В XX веке полиграфия превратилась в стремительно развивающуюся важную производственную отрасль экономики в большинстве стран мира.

Феномен электронной книги

Очередная информационная революция, пятая по счёту, привела к возникновению электронной информационной среды. 93 % вновь создаваемой информации является уже цифровой. Огромное число людей занято сегодня переводом различных видов информации в цифровую форму. В результате происходящей на наших глазах цифровой революции огромный информационный массив уже трансформировался в компьютерные файлы. И этот процесс становится необратимым. Информация, в которой так нуждаются государства, организации и люди, как правило, оформлена в виде документов. Поток документов, как считают эксперты, на порядок превышает физические возможности людей по их переработке. Так, только число документов, ежегодно публикуемых на оптических компакт-дисках, ежегодно удваивается. Обилие имеющихся и вновь возникающих сведений давно породило потребность в нахождении информации, необходимой для решения определенной задачи. Перевод документов в цифровую форму значительно упрощает эту работу

Новой специфической особенностью цифровых документов является динамичность многих из них. Новые механизмы создания, природа носителей информации и динамичная среда обитания позволяют создавать электронные документы как неизменяемые (размещенные на съемных носителях информации), так и обновляемые. Ярким примером последних служат Вебсайты, которые, сохраняя свое название, авторов, некоторые характеристики, постоянно меняют содержание, то есть символьные ряды, их порядок, графику и т. п. При этом в отличие от результатов переиздания одной и той же книги, после обновления электронной версии не остается предыдущей версии [9].

Важной частью документопотока являются книги, которые сегодня все чаще приобретают электронную форму. Возникли издательства, которые занимаются исключительно электронными книгами (например, "Электронная книга", "ИнфоСервис", Издательский дом "Равновесие").