Прекрасно зная людей этого склада, Холл не сомневался, что сегодня клиент явится к нему, приняв нужное решение. Да и могло ли быть иначе? Ведь фирма гарантировала полное соблюдение тайны, не требовала никаких письменных обязательств, так что, случись неприятности, невозможно доказать причастность наследника к смерти богатой тетушки. Последний аргумент обычно действовал безотказно, раз весь риск брала на себя фирма — лично он, Роджер Холл. Правда, почти у всех его клиентов после выполнения фирмой ее обязательств, как правило, возникали сомнения, не была ли скоропостижная смерть их богатых родственников следствием естественных причин, — ведь об этом неопровержимо свидетельствовало медицинское заключение. В самом ли деле Холл что-то сделал, или этот авантюрист просто ловко использовал обстоятельства? В ряде случаев Холлу оказалось не так просто получить "честно" заработанный гонорар, но не было случая, чтобы ему не удалось в конце концов убедить строптивого клиента. Решающим аргументом всякий раз оказывался страх. Обыкновенный страх человека за свою собственную жизнь.
В комнату вошел молодой мужчина, возможно, не достигший еще и тридцати лет. И в его глазах тоже читался страх. Коротко поздоровавшись, он сел в одно из двух кресел, изо всех сил стараясь выглядеть спокойным: небрежно откинулся, заложил ногу на ногу и закурил, не испросив разрешения у хозяина. Холл слегка поморщился, но не сказал ни слова. Он спокойно ждал.
— Я подумал, — решился наконец клиент, — и склонен принять ваше предложение, мистер Холл. Сколько вам потребуется для этого времени?
— Полагаю, около двух недель.
— И еще одно, — выдавил из себя молодой человек. — Вам придется подождать… гм… гонорара, пока не будут улажены все формальности, пока я не получу… Ну, вы понимаете…
— Понимаю. Мой гонорар составит двадцать тысяч фунтов.
— Хорошо, — пробормотал клиент. — Я согласен.
Теперь Холл откинулся на спинку кресла.
— Осталось обсудить некоторые мелочи, — сказал он. И тут же добавил: — Мелочи они для вас, для меня же очень существенные детали моей работы, которая только начинается. Мне нужна некоторая информация о вашей родственнице.
И он раскрыл свой блокнот.
Удобно устроившись за журнальным столиком, Памела Джонс и Джек Лемон изучали газетные вырезки, разложенные перед ними.
Лемон рассуждал вслух:
— Предположим, ты права, Бэйнемы действительно решили взять на себя роль судьбы и укоротить нить жизни своей состоятельной родственницы. Ну, значит, решили. И что дальше? Вряд ли они возьмутся за это сами, ведь, в конце концов, не в таком уж они отчаянном положении находятся, чтобы идти на это, могут и подождать.
Памела согласилась с ним.
— Вернее всего, это неприятное дельце они поручат кому-нибудь.
Памела кивнула.
— Людей, которые возьмутся за такое, не встретишь на каждом углу.
— Не встретишь.
— Это должны быть профессионалы или профессионал, которые таким образом зарабатывают себе на жизнь. А если так, упомянутые профи заинтересованы в том, чтобы клиенты их нашли. А если на них может выйти клиент, то можем и мы, верно?
— Верно! — подхватила Памела. — И мы попробуем!
— Спокойно, девочка, не так все просто. Ведь у нас даже нет стопроцентной уверенности в том, что это было убийство. Какими конкретными доказательствами мы располагаем? Да никакими. Одни предположения.
— Одни предположения? А человек в парке? А поведение мужа племянницы?
— Сбивчивый рассказ старушки-соседки и несколько слов, вырвавшихся в раздражении у типа, который рассчитывал заграбастать больше. Это не доказательства. Думай, думай…
И молодые люди опять погрузились в размышления. После продолжительного молчания Джек произнес:
— По-моему, следует идти таким путем: сначала найти подтверждение того, что мы не ошибаемся, что наши подозрения имеют под собой основание, что кто-то действительно помог миссис Мэри умереть. И только убедившись в этом, начнем искать убийцу.
— Но как мы сможем в этом убедиться?
— Неужели не понимаешь? Если и в самом деле есть человек или люди, которые живут этим, значит, они не первый раз совершили подобную операцию. Наверняка ими разработан какой-то метод, гарантирующий успех операции и создающий видимость естественной смерти. Если, разумеется, все это не плод твоей буйной фантазии, — добавил ехидно Джек.