Выбрать главу

Марлин схватил его за руку.

– Ради Бога, что здесь происходит? – спросил он. – Кто они?

Мужчина взял себя в руки, а затем заговорил ровным тоном.

– Я объясню, – потупившись сказал он, устало проводя руками по глазам. – Мне нужна ваша помощь – видит Бог, мне нужна помощь большая, чем ваша! Но сначала…

Он несколько минут мрачно смотрел в лес, прежде чем снова заговорить.

– Меня зовут Коберн, Уолтер Коберн. Я энтомолог, охотник за насекомыми, работаю в музее Ферсона в Нью-Йорке. Вы слышали о нем? Ну, я там уже три года, с тех пор, как получил степень. Зарплата небольшая, но работа достаточно интересная. Отчасти с этой работой я и приехал на этот остров.

– Вы знаете, а можете и не знать, что на некоторых из этих маленьких островов необычайно много насекомых. Я шел по следу доселе не виданного лесного клеща, и у меня возникла идея, что его можно найти на каком-нибудь подобном острове. Поэтому, когда Хэнли предложил провести наш отпуск в кемпинге здесь, я ухватился за этот шанс.

– Хэнли был моим самым близким другом. Мы были примерно одного возраста и познакомились в университете, где посещали одни и те же курсы. Мы снимали небольшую квартиру в Нью-Йорке, где он подрабатывал преподаванием биологии в подготовительной школе, и, поскольку мы не могли много потратиться на наши каникулы, у него возникла идея разбить лагерь на одном из этих островов на пару месяцев. Он знал о них, путешествуя по озеру с другом несколько лет назад, и поскольку многие островки были необитаемы, они стали бы идеальными местами для кемпинга. Это было бы немного одиноко, но гораздо лучше, чем душная квартирка в Нью-Йорке, поэтому он предложил мне это, и мы решили попробовать.

Это был именно этот остров, остров Логан, как местные его называют, который он имел в виду. Мы приехали в Кливленд, купили подержанное туристическое снаряжение и кое-какие припасы и погрузили все это в старую дырявую посудину от моторной лодки, которую взяли напрокат на следующие несколько месяцев. Затем мы отправились на остров.

– Мы добрались сюда нормально и провели день, исследуя это место. Отойдя от берега, в центре острова, мы обнаружили небольшое зеленое плато, слегка возвышающееся над остальной частью острова, совершенно голое и безлесное, на краю которого стояла старая бревенчатая хижина. Хижина была в довольно хорошем состоянии, за исключением протекающей крыши, поэтому мы решили остаться в ней и натянули нашу палатку на крыше в качестве дополнительной защиты. Нам потребовался всего день, чтобы навести порядок и установить наше простое оборудование, а затем мы его настроили. Это было всего три недели назад.

– В последующие дни мы наслаждались рыбалкой, плаванием или просто бездельничали. Время от времени я бродил по острову в поисках неуловимого лесного клеща, и каждые несколько дней мы отправлялись на материк, так что здесь было не так одиноко, как мы ожидали. После трех лет жизни в Нью-Йорке тишина этого места действовала успокаивающе. А затем, через двенадцать дней после нашего первого прибытия на остров, ударила молния.

– Это было как гром среди ясного неба. Именно в ту ночь мы с Хэнли засиделись допоздна, курили и обсуждали новую зеленую комету, которая приближалась и начала заполнять газеты астрономическими статьями. Растянувшись перед хижиной и глядя в усыпанное звездами небо, мы говорили о комете, когда Хэнли внезапно остановился посреди предложения и вскочил на ноги. Он повернулся ко мне со странным выражением на лице. "Ты слышишь это?" – спросил он.

– Я прислушался, но не услышал никаких необычных звуков, а потом, через мгновение, я тоже услышал. Это был глубокий, мощный гудящий звук, похожий на жужжание огромной машины, и, казалось, он исходил прямо из-за наших голов. С каждым мгновением он становился все громче, ближе.

– Я повернулся к Хэнли. "Самолет?" предположил я, но он покачал головой, слушая с мрачным интересом.

Я знал, что он был прав, потому что звук был не похож ни на один самолетный мотор, но что это было, я не мог догадаться. Затем я увидел, почти прямо над нами, маленький черный круг, совершенно круглый черный круг, за которым скрывались звезды, и он рос.

– Он рос очень быстро, расширяясь и заслоняя звезду за звездой, и гудящий звук становился ужасающим. Если бы не этот звук, я бы подумал, что это воздушный шар или парашют, спускающийся к нам, но это было явно не так. Что бы это ни было, оно приближалось к нам с очень большой скоростью, и пока оно продолжало это делать, меня пронзил смутный, инстинктивный страх. Я поспешно отступил к хижине. Затем я услышал восклицание Хэнли и снова обернулся, как раз вовремя, чтобы увидеть саму штуку, опускающуюся на плато.