Выбрать главу

Соболь стоял рядом с могучим дубом, глядя в землю. Себек направился к нему, и когда подошел к дереву, увидел в траве под ногами небольшой надгробный камень, установленный рядом с невысокой стеной. На камне простым шрифтом было написано:

Мэттью Соболь – 1969

Надпись располагалась точно по центру, не оставляя места для даты смерти. Призрак стоял, вглядываясь куда-то вдаль, над долиной, раскинувшейся под ними.

– Я любил это место, – он повернулся к Себеку. – Вы знаете что-нибудь о Мойрах, сержант? Это из греческой мифологии. Мойры пряли нити человеческих судеб и обрезали их по своему желанию, когда те достигали определенной длины. Словно Мойры, я перерезал нить вашей жизни…

Соболь обернулся к горизонту и вытянул руку. Внезапно в надпространстве возникла светящаяся голубая линия. Она рождалась из руки Соболя, практически сразу уходила вниз, к дороге, вела вдоль нее через холмы и терялась за горизонтом.

– Вот ваша новая нить. Только вы можете ее видеть, и ведет она в будущее, найти которое дано лишь вам.

Сказав это, призрачное изображение Соболя повернулось и стало медленно погружаться в землю своей могилы, словно шагая по бесплотным ступенькам. Он двигался методично, медленно, словно монах на крестном ходе. Перед тем, как его голова должна была исчезнуть под землей, он остановился и посмотрел вверх, прямо в глаза Себеку:

– Хранитель этого места обучит вас всему, что вам надо знать. Когда уедете отсюда, помните, что они один раз уже убили Питера Себека. И они без сомнений убьют его еще раз, если он появится вновь. Будучи живым, вы представляете собой серьезную опасность для их мира. Такая уж ваша судьба.

Бросив на него прощальный взгляд, Соболь сделал последний шаг в могилу и исчез под травой. Себек несколько минут стоял и ошеломленно смотрел на клочок земли, под которым исчезла его немезида. Его мысли хаотично носились в голове, не в силах собраться во что-то определенное. Почему он не чувствовал ни ярости, ни депрессии? Наконец он оторвал глаза от земли и посмотрел вверх. Нить все еще висела над землей, вибрируя, начинаясь в том месте, где стоял Себек. Он поднял линзы очков, и сверкающая нить пропала. Опустил – нить вернулась.

Услышав шорох гравия, он обернулся и увидел черный Линкольн Town Car, остановившийся прямо у ворот в задней стене поместья. Оттуда вылез Лэйни Прайс. Он открыл заднюю дверь и театральным жестом пригласил Себека внутрь.

Посмотрев в последний раз на могилу Соболя, Себек подошел к машине, толкнув массивные кованые железные ворота. Прайс кивнул, все еще держа дверь открытой:

– Меня обязали тебе помогать, сержант. Соболь сказал, что ты в курсе, куда надо ехать.

Себек молча смотрел в противоположную сторону от голубой нити своей судьбы, на дорогу, лежащую позади них. Он размышлял о своей прошлой жизни, о тех, кого оставил позади. Думал о полицейском участке, о Лауре, и о своем сыне, Крисе. Обо всех, кого он когда-либо знал. Питер Себек был официально мертв.

Он снова повернулся к синей линии, на этот раз без колебаний проследив взглядом за тонким светящимся волокном, тянущимся вдоль дороги к далекому горизонту.

– Я поведу.

КОНЕЦ

[1] В английском языке слово Execution имеет два значения: выполнение/осуществление и казнь/исполнение приговора.

[2] Crown Victoria – одна из моделей автомобилей Ford, часто используется полицейскими в Соединенных Штатах.

[3] 10-54 – радиокод американской полиции, обозначающий возможный труп.

[4] 187 – радиокод убийства

[5] Имеется в виду Реестр Транспортных Средств.

[6] Блок-бокс – помещение с установленным в нем технологическим оборудованием.

[7] Домен – составная часть уникального адреса в сети Internet.

[8] 10-29H – полицейский код, обозначающий потенциально рискованную ситуацию, связанную с предметом вызова.

[9] 11-98 – код “ встреча ”

[10] DWP – Department of Water and Power – электроэнергетическая компания в Калифорнии.

[11] Веб-сервер – собирательное название устройств или программ, доступных через сеть, выполняющих те или иные действия.

[12] Стек TCP/IP – набор протоколов, осуществляющих взаимодействие двух устройств и/или программ через сеть.

[13] NetBIOS – базовая сетевая система ввода/вывода

[14] Фишинг (phishing) – особый тип сетевого мошенничества, имеющий своей целью получение конфиденциальных данных. Целевой фишинг – фишинг, направленный на определенного человека.

[15] Троянский конь (Trojan) – разновидность вирусных программ, маскирующихся под обычные программы, но вредящих системе, на которой они запущены, или открывающих к ней доступ снаружи.

[16] Сумеречная Зона (Twilight Zone) – популярный американский сериал пятидесятых-шестидесятых годов

[17] Дот-ком (dot-com, звучание расширения .com) – компания, которая в основном занимается бизнесом через интернет.

[18] Чико (Chico) – мужик, приятель ( исп. )

[19] Мет – метамфетамин

[20] К-9 – кинологическое подразделение полиции

[21] Коп ( англ - Cop ) – полицейский ( жарг. )

[22] Хентай – японская эротика в стиле аниме

[23] Пол Оукенфолд (Paul Oakenfold) – известный ди-джей стиля транс.

[24] Альфа – обозначение доминирующей особи в стае, применительно к людям – доминантный лидер, «первый парень на деревне»

[25] 10-4 – радиосигнал «принято»

[26] Марди Гра – жирный вторник, последний день карнавала, аналог Масленицы

[27] Буккаке – японское половое извращение, эякуляция многих мужчин на лицо и тело девушки.

[28] Руткит – программные средства, скрывающие последствия взлома, прячущие используемые злоумышленниками инструменты от антивирусного ПО

[29] Пондероза – место из известного сериала «Бонанза».

[30] Название радиокомпании

[31] Бэрри Манилоу – американский эстрадный певец

[32] Кристиан Аманпур – международный корреспондент и ведущая ночного интервью CNN International

[33] Самый большой из Каймановых островов.

[34] Карибу – северный олень.

[35] 1 акр – 0.4 га. Таким образом, 80 акров – 32 гектара.

[36] NCAMD (Navy Computer-Aided Medical Diagnosis) – компьютерная программа, разработанная для помощи флотским санитарам в установлении медицинского диагноза.

[37] Daemon, Disk And Execution MONitor – программа, работающая в фоновом режиме, без прямого общения с пользователем.

[38] Herr Oberstleutnant – господин подполковник (нем.)

[39] НР – Над Рейном (сокр.)

[40] Кардер (carder) – хакер, занимающийся воровством кредитных карточек

[41] Аватар – картинка, представляющая человека в виртуальной реальности.

[42] Колотушка – немецкая граната с длинной ручкой

[43] Битва при Монте Кассино – одно из тяжелых сражений второй мировой войны

[44] Не стреляй! (нем.)

[45] Mets – бейсбольная команда Нью-Йорка.

[46] Имеет место игра слов, основанная на фонетической схожести понятий Demon (демон) и Daemon (фоновый процесс в компьютере).

[47] Unix – операционная система

[48] MMORPG (Massively Multiplayer Online Role-Playing Game) – массовая многопользовательская сетевая ролевая игра.

[49] NetStumbler – программа, облегчающая поиск беспроводных интернет-сетей.

[50] Код 30 – необходима помощь.

[51] AUTOM8D – Automated, автоматизированный.

[52] Black Chamber – первое американское бюро криптоанализа, созданное в мирное время.

[53] Агентство Национальной Безопасности (NSA), Центральное Разведывательное Управление (CIA), Агентство Военной Разведки (DIA), Агентство Оборонных Перспективных Исследовательских Разработок (DARPA), Федеральное Бюро Расследований (FBI).

[54] Script Engine – механизм динамического выполнения программных сценариев.