— Может быть, Мэннинг. Может быть это как раз та опасность.'
Глава 16
На следующее утро мы с Биллом вернулись в Уайтхед, чтобы купить треску, прежде чем заняться рыбалкой. На этот раз мы перебрасывали рыбу через поручни около двух с половиной часов, когда из гавани с ревом вышла лодка снабжения. Вместо того, чтобы плыть в Уайтхед, она пришла за нами.
«У нас посетители, кажется, Билл», — крикнул я ему. 'Двое.'
Он вытащил за удочку большую треску. Бросив её в коробку, он взглянул на катер. 'Да. Что-то происходит. Карл, человек у руля, обычно ходит один. Я не узнаю парня рядом с ним. Но это не так уж и странно. Только шесть или около того сотрудников Дэвиса когда-либо приходят в Уайтхед, хотя их должно быть около двадцати человек, учитывая то, сколько они покупают.
Билл быстро вытащил рыбу из подготовленных лесок на палубе и бросил их в садок вместе с остальными. «Лучше забросьте пустую удочку, чтобы увидеть, сможете ли вы действительно что-нибудь поймать».
К тому времени, как я наживил и закинул леску, катер был совсем близко.
Билл подошел к перилам правого борта и посмотрел на них. Он помахал человеку у руля, который ответил, схватив мегафон и закричав на него: «Мистер Фиш, мы можем с вами поговорить?»
"Конечно," отозвался Билл. «Подождите минуту, пока я заведу двигатель».
Он нырнул в кабину, завел двигатель. Старый дизель ожил и издал глубокий рокот, когда замедлился. Он поманил Карла к себе, и через несколько минут лодки оказались рядом.
— Могу я подняться на борт, мистер Фиш? — воскликнул Карл.
— Конечно, — крикнул Билл в ответ. «Свяжись с моим двоюродным братом Ником, он там сзади».
Водитель катера схватил трос и бросил его в меня. Я свободно надел его на лягушку, а затем начал сближать две кормы. Незадолго до того, как они коснулись Карл прыгнул на палубу «Экскалибра» рядом со мной.
— Спасибо, — сказал он, протягивая руку. «Меня зовут Карл».
— Ник, — сказал я, пожимая ему руку.
— Я никогда раньше не видел тебя в Уайтхеде.
«Я навестил дядю Билла на несколько дней».
'Это мило.' Он подошел к садку. — Похоже, вам, ребята, повезло.
'Абсолютно. Мы были здесь вчера и поймали примерно столько же, поэтому дядя Билл решил снова попробовать сегодня то же самое место.
Карл подошел к каюте, и я слышал, как он попросил Билла продать сегодняшний улов. Он заявил, что это избавит его от необходимости ходить к Уайтхеду за рыбой.
«Извините, но я уже её кое кому обещал», — сказал ему Билл. "И обещание есть обещание."
— Очень жаль, — сказал Карл, пожав плечами. «Надеюсь, твоя удача продлится». Он вернулся на корму, где я использовал крюк, чтобы разделить лодки. Когда я пододвинул корму катера поближе, он на мгновение застыл, глядя мне в лицо, словно запоминая его. Потом он прыгнул в свою лодку. Он отлетел от «Экскалибра» с полной силой, и два двигателя подняли волну, от которой вращающийся траулер начал опасно катиться. Я видел, как он оглянулся со слабой улыбкой, когда я потянулся к перилам.
Когда палуба снова стала почти ровной, я подошел к каюте и встал рядом с Биллом. — Хитрый ублюдок, — фыркнул он. «Его работа заключалась в том, чтобы скупить наш улов, чтобы вытащить нас отсюда. Ему приходится каждый день ходить в Уайтхед за хлебом, молоком и другими продуктами».
Я посмотрел на часы и увидел, что уже без десяти два. «Ну, Билл. Похоже, завтра нам снова придется столкнуться с гневом Карла. Я так понимаю, Лили… Я замолчал, когда на верхнем этаже дома Дэвиса вспыхнул свет. На мгновение я подумал, что это просто солнечный свет, отражающийся от окна. Затем свет вспыхнул снова и снова, по схеме, слишком очевидной, чтобы быть вызванной чем-либо, кроме зеркала, которым кто-то сигнализировал.
— Вот так, Билл. Это Лили. Она сигнализирует нам.
Он взглянул на мерцающее зеркало, затем встал из-за руля, чтобы посмотреть, где находится катер Карла. «Они просто поворачивают к каналу Уайтхеда», — сказал он. — Надеюсь, они этого не видели.
Билл дал газу вперед и повернул катер домой. «Теперь все, что тебе нужно сделать, это выяснить, как встреча с ней приведет тебя к дому Дэвиса, Ник».
Я замолчал, наблюдая, как остров уменьшается за кормой «Экскалибра» . Но во мне начала формироваться идея, и после знакомства с Карлом я был рад, что в ней также есть роль водителю лодки снабжения.
В тот вечер я объяснил свой план Хоуку и Расти Джею по трехлинейному шифрующему телефону. Глава AX в Галифаксе сказал, что предупредит канадских военных, что их помощь может понадобиться в обозримом будущем. Хоук, прилетевший обратно в Вашингтон, предложил некоторые уточнения моего плана. Затем, после того как Расти повесил трубку, он спросил меня, полностью ли я понимаю условия, на которых может быть использован пакет, который он мне прислал.