Выбрать главу

— А, Лили, входи, — сказал Дэвис, вставая. Он указал на место рядом со мной и сказал: «Сядьте рядом со своим спасителем. Вы полностью высохли?

Лили только кивнула, скользнув в кресло. Дэвис продолжил: «Я только что сказал мистеру Картеру, что он и его дядя, который придет позже, должны остаться на ужин. Но я просто подумал, что у нас нет повара после трагической смерти Чена сегодня днем. Лили ахнула, рывком села и уставилась на него широко открытыми от недоверия глазами.

"Ой, простите. Вы, очевидно, не знали, — сказала Дэвис, слегка улыбаясь, очевидно, наслаждаясь ее отчаянием.

— Я полагал, что Вендт сказал вам. На кухне произошел несчастный случай, и Чен погиб. Мы могли бы спасти ему жизнь, если бы вовремя доставили его в больницу. Знаете, очень жаль, что самолет был уничтожен. Казалось, он хотел подчеркнуть это, но Лили просто молчала. Я ожидал, что она заплачет, но по ее пожилому соотечественнику слез не было.

Дэвис спросил, может ли она приготовить легкий ужин на шестерых, что, как я полагаю, имело в виду его и его сообщников, меня, Билла и Лили. Она кивнула и начала вставать, чтобы выйти из комнаты.

"Нет, останься, моя дорогая," сказал он. «Нет необходимости начинать прямо сейчас. И не беспокойтесь о мужчинах. Они могут сами обеспечивать себя едой, пока Вендт не найдет нам нового повара.

Он молчал, когда дверь снова открылась. Я не оборачивался, полагая, что это должен быть Вендт или большой зверюга Кениг. Я не хотел, чтобы последний увидел мое лицо раньше, чем это было необходимо, так как он мог увидеть меня в «Эллиоте», наблюдая за Дэвисом.

Вендт шагнул вперед и встал рядом со столом Дэвиса. У меня было ощущение, что кто-то стоит позади меня, но я не оглядывался через плечо, чтобы переубедить себя. Вендт наклонился вперед и что-то пробормотал Дэвису, который кивнул, а затем по очереди посмотрел на меня и Лили.

— Мистер Картер, — сказал Дэвис. «Я слышал, что вышка сообщает, что из Уайтхеда приближается лодка. Это, наверное, твой дядя. Он должен быть в порту через полчаса. Возможно, вы хотели бы видеть нашу аппаратуру в башне и одновременно посмотреть, как она входит?

— Было бы здорово, — сказал я. Я всегда хотел увидеть командный пункт Дэвиса, и теперь он предложил мне его на блюдечке с голубой каемочкой. Я встал.

«В каком направлении мне идти?»

Почти сразу рядом со мной появилась пухлая фигура Кенига.

— Ганс пойдет перед вами, мистер Картер. Я бы не хотел, чтобы ты бродил по дому один. Как я уже сказал, мои люди иногда воспринимают стремление к уединению слишком буквально.

— Очевидно, вы очень цените свою конфиденциальность. Я видел собак и забор». Это почти похоже на концлагерь».

Он не клюнул на приманку, но я услышала, как человек рядом со мной резко вдохнул. Лили вопросительно посмотрела на меня. Когда я снова посмотрел на Дэвиса, я увидел, как его стальные серые глаза переходят с ее лица на мое. Наши взгляды на мгновение встретились, и я был уверен, что он понял, что я знаю. В этот момент все сомнения развеялись. Я знал, что наблюдаю за Леславикусом, бывшим командиром концлагеря, и что этот военный преступник собирался осуществить план, который принесет смерть и разрушение США для достижения своих зловещих целей.

"Корабль «Экскалибр» сейчас входит в гавань".

Голос раздался из громкоговорителя на смотровой башне над убежищем Дэвиса. Как и все люди в башне, дозорный говорил по-английски. Я подозревал, что был отдан приказ, что это язык на сегодня, пока на острове есть посетители.

Ганс взял со стола бинокль и протянул мне. Это были большой бинокль ночного видения размером 50х7, но в руке он казался маленьким. «Вы можете видеть, как приближается лодка вашего дяди», — сказал он. Он почти ничего не сказал с тех пор, как отвел меня в башню. Он позволил мне прогуляться и посмотреть на оборудование самостоятельно. Я задавал вопросы людям, которые управляли сложными радиопередатчиками и сидели за экранами радаров. Я заметил, что все они посмотрели на него, прежде чем ответить. Должно быть, он кивнул им или дал другой видимый знак, что ответ разрешен, потому что все они рассказали мне то, что я хотел знать. Я определил, что передатчики могут достигать любого места на Земле и что радар отслеживает все подходы к острову, высокие или низкие.

«Спасибо», — сказал я, взяв у него бинокль и подойдя к одному из небьющихся стеклянных окон, образующих стены башни. Поднеся бинокль к глазам, я увидел старый траулер Билла, покачивающийся рядом с причалом для летающих лодок. Я хотел как-то сказать ему вернуться, но это было невозможно. Кроме того, нам понадобится эта старая ванна, чтобы выбраться отсюда позже. Если бы это было возможно.