Եվ հեռախոսը նորից սկսեց ներընկալել ճամբարի ջղային կյանքի ջղաձգությունները։ Հանգստի հարմոնիան այստեղ խախտված էր։
Նույն այդ պահին պորուչիկ Լուկաշն իր սենյակում ուսումնասիրում էր գնդի շտաբից հենց նոր նրան հանձնված ծածկագիրն ու դրա վերծանման ուղեցույցը և միաժամանակ մի ծածկագիր հրաման, թե երթային գումարտակն ի՛նչ ուղղությամբ պետք է շարժվի գեպի Գալիցիայի սահմանը (առաջին էտապ).
7217 — 1238 — 475 — 2121 — 35 = Մոշոն,
8922 — 375 — 72 — 82 = Ռաբ,
4432 — 1238 — 7217 — 375 — 8922 — 35 = Կոմարնո,
7282 — 9299 — 310 — 7881 — 298 — 475 = Բուդապեշտ։
Վերծանելով այդ թվերը, պորուչիկ Լուկաշը հառաչեց.
— Der Teufel soll das buserieren[118]։
↑ Դո՛ւրս կորիր, խոզ (լատ.)։
↑ Մաջա՞ր ես (հունգ.)։
↑ Չեմ հասկանում ընկեր (հունգ․)։
↑ Սրտանց շնորհակալ եմ (հունգ.)։
↑ Ուտելու բան չկա (հունգ.)։
↑ Երեք երեխա, ուտելու բան չունեն (հունգ.)։
↑ Ձեր փաստաթղթերը (գերմ.)։
↑ Ի՞նչ է նշանակում «ջանիկ» բառը (գերմ․)։
↑ «Ջանիկ» — նշանակում է «պարոն ֆելդֆեբել» (գերմ.)։
↑ ...այդ ոջլոտին կայարանի զինվորական պարեկատուն տանել կատաղած շան պես (գերմ.)։
↑ Բավական է մարդ մի րոպե հեռանա, որպեսզի լսի միայն «Չեխերեն, չեխեր» (գերմ.)։
↑ Բոզին տեսեք, չի ուզում հետս պառկել (գերմ․)։
↑ Մեղա քեզ, տեր (գերմ․)։
↑ Հեռացե՛ք (գերմ․)։
↑ Դո՛րս այստեղից (գերմ.)։
↑ Կասկածվում է լրտեսության մեջ (գերմ.)։
↑ Հայտնում եմ խոնարհաբար, որ թշնամու սպան այսօր իսկ կուղարկվի Պիսեկ քաղաքը, ժանդարմական շրջանային վարչություն (գերմ.)։
↑ Վախմիստր, իսկ ո՞ւր է №... շրջբերականի պատասխանը (գերմ․)։
↑ Շնորհավում եմ ձեզ, պարոն վախմիստր (գերմ.)։
↑ Սվինը հագցնել (գերմ.)։
↑ Հանցակազմ (լատ.)։
↑ Պետք է ավելացնեմ, որ ռուսական կոնտուշովկան... (գերմ.)։
↑ Ի լրումն իմ №2172 հաղորդման, հաղորդում եմ... (գերմ․)։
↑ Հա՛յլ։ Կորչեն սերբերը (գերմ.)։
↑ Ձեր ամբողջ պատերազմով հանդերձ լիզեցեք հետույքս (գերմ.)։
↑ «Հենց որ բարձր անձիք երևում են բերդի տեսադաշտում, բոլոր բաստիոններից ու ամրոցներից բոլոր թնդանոթներով սալյուտ է տրվում։ Բերդի պարետը ձիով, սուրը մերկացրած, ընդառաջ է գնում նրանց ընդունելու» (գերմ.)։
↑ «Այն պահին, երբ պարետը սրով պատիվ է տալիս բարձրագույն անձանց, տրվում է երկրորդ սալյուտը, որը երրորդ անգամ կրկնվում է այն ժամանակ, երբ բարձրագույն անձիք մտնում են բերդի տերիտորիան» (գերմ․):
↑ Գնդային հաուպտվախտ (գերմ․)։
↑ Հիվանդանոցային մատյան (գերմ․)։
↑ 91-րդ գնդի հիվանդանոցային մատյան (գերմ.)։
↑ Շարային ծառայության համար ոչ պիտանի (գերմ.)։
↑ Գնդային զեկույց (գերմ.)։
↑ Զինվորական ուսումնարան, պարապմունքներ երկտարեցի սաների համար (գերմ․)։
↑ Պահեստի պաշտոնյաների կազմի հաշվառում։ Գրո՛ղը տանի (գերմ․)։
↑ Որտեղ երգեն՝ քնիր անհոգ, երգեր չունեն լոկ չար մարդիկ (գերմ.)։
↑ Ի՞նչ եք անում դուք այստեղ, հե՛յ, փալաս (գերմ.)։
↑ Չեխական (գերմ.)։
↑ Մի երկու սիլլա (գերմ.)
↑ Պառկե՛լ (գերմ.)։
↑ Հետ դա՛րձ (գերմ.)։
↑ Մեր ապուշիկը (գերմ․)։
↑ Խստավարժություն կամ դաստիարակություն ( գերմ.)։
↑ Խիստ կալանք (գերմ․)։
↑ Պահ, ինչ մի մեծ բան է, միևնույն է, պիտի սատկի (գերմ․)։
↑ Զինվորները, միևնույն է, պետք է սատկեն (գերմ.)։
↑ Պառկել (գերմ.)։
↑ «Քաղաքացիապես հավասարների կողմից հարգվելու իրավունքի զրկում» (գերմ.)։
↑ Հե՛տ դարձ, մարշ (գերմ.)։
↑ Տոնակատարություն խոզ մորթելու առթիվ (գերմ.)։
↑ Հետ դարձ (գերմ.)։
↑ Գնդի գրագիր (գերմ.)։
↑ Իրար հետևի՛ց։ Դեպի սվինամա՛րտ (գերմ.)։
↑ Իշխան Եվգենի, ասպետն արի (գերմ.)։
↑ Տեր, պատժիր Անգլիային (գերմ.)։
↑ Կորչեն (գերմ.)։
↑ Կաց (գերմ․)։
↑ Ազատ (գերմ․)։
↑ Հառա՛ջ, մա՛րշ (գերմ.)։
↑ Երբ ես նորից վրադառնամ (գերմ.)։
↑ Իսկ դու, անգինս մնում ես այստեղ։ Հոլարիո, հոլո (գերմ.)։
↑ Ի դեպ (ֆրանս.)։
↑ Գյուղական կյանք (անգլ․)։
↑ Կաղին (գերմ.):
↑ Կեռնեխ (լատ.)։
↑ Ա՜, բարև, Ֆրեդի, ի՞նչ նորություն։ Ընթրիքն արդեն պատրա՞ստ է (գերմ.)։