Гарри, закусив губу, напряженно следил за тем, как учительница сражается с упрямой защелкой, и мысленно хвалил Бестию: «молодец, девочка, не сдавайся! Не открывайся никому»…
Кингсли вызвался помочь, и следующие несколько минут Гарри умирал от ужаса, смотря, как стоически держится Бестия в лопатообразных ручищах чернокожего гиганта, как чуть не сгибаются под напором его стальных пальцев уголки и легкая застежка… мы же с вами помним, что золото — мягкий металл? Победа, к счастью, осталась за отважной Бестией — она не поддалась. Сдавшись, Кингсли осмотрел застежку на предмет замочной скважины, таковой не обнаружилось, и он задумчиво уставился на Поттера.
— Похоже, книга заперта магией…
Поняв, в чем тут фокус, следующие полчаса к книге применили множество отпирающих заклинаний, которые, однако, тоже не сработали. Верная Бестия продолжала преданно хранить секрет хозяина. Ничего не добившись от заклинаний, насели на мальчика.
— Мистер Поттер, откройте книгу!
Естественно, Гарри отказался. Наотрез. А уж как его пытались заставить! И кулаками грохали по столу, и орали, и баллы все с него поснимали, и взыскание с наказанием — прогулку в Запретный лес ночью — впаяли, ни в какую. На все уговоры-увещевания-угрозы Гарри монотонно бубнил:
— Не открою, ни за что, не могу, не буду, не стану…
Охрипнув и частично потеряв голос, от Поттера отстали, влепили ему ярлык «вор и хулиган» и прогнали вон. Книгу ему так и не отдали, конфисковав ценное имущество в целях безопасности. Гарри разозлился, зло брызнул слезами:
— Не имеете права! Отдайте! Она моя!..
В ответ ему пригрозили поркой и выставили за дверь «вконец распоясавшегося хулигана». Северусу велели увести негодяя в его комнату. Прежде чем покинуть кабинет, Гарри успел увидеть, как Молли цапнула за ухо Рона и грозно взвизгнула:
— И чтоб ты не смел якшаться с этим бандитом!
В коридоре Северус коснулся рукой худенького плеча Гарри.
— Всё в порядке, мистер Поттер? Мне жаль, что с вами так обошлись…
Гарри не ответил, горестно повесив голову, он понуро волокся рядом со своим деканом, переживая несправедливые обвинения, ворохом обрушившиеся ему на голову. И только перед дверью в кабинет профессора Снейпа его прорвало:
— Я не бандит! И не хулиган! С чего они взяли?! Ну да, я люблю подраться, ну и что?.. Это что, преступление? Почему они на меня так смотрели? Как будто я зэк какой-то?..
— Возможно, дело в вашем пристрастии давать всем клички? — как можно мягче предположил Северус. — Насколько я слышал, вы называете мистера Малфоя Брыской, мистера Долгопупса — Нивой, и Каштанкой — мисс Грейнджер.
— Ох… сэр, да это же просто я привык! — воскликнул Гарри. — Ну поймите, Книга у меня с пяти лет, и в ней очень много животных, и каждому Зверю надо обязательно дать имя, иначе он выйдет из книги диким, как та Химера, которая… ну вы помните, сэр?
— Вот как? И много у вас там неназванных зверей? — напрягся Северус.
— Достаточно, — вынужденно признался Гарри. — Я же не всех Зверей призывал.
Где-то вдали донесся приглушенный расстоянием крик. Северус и Гарри, переглянувшись, не сговариваясь, кинулись бежать по коридору. Вскоре им навстречу со стороны Большого зала показались первые бегущие люди, перепуганные и… раненые. Располосованные когтями больших кошек. Похолодев, Гарри ускорился. Северус — за ним…
Влетев в зал, они потрясенно замерли на пороге — их глазам предстало ужасное зрелище: столы и лавки были перевернуты, на профессорском столе стояла нунда и остервенело грызла Квирелла. Из-за ближайших перевернутых лавок медленно поднялся совершенно одичавший вандар, цепко, не мигая гладя им в глаза, он начал подкрадываться к Гарри и Северусу.
— Баюн? Робин? — испуганно позвал Гарри. Кошки замерли: нунда бросила жевать руку Квиррелла, подняла голову и пристально уставилась в лицо мальчика. А потом, как и вандар, начала дико красться к нему с весьма очевидной целью. Сбоку, пробираясь сквозь завал столов и лавок, к Северусу с Гарри пробрался Вижн, левая его окровавленная рука висела плетью. Голос Вижна заметно дрожал:
— Северус, Гарри, что происходит? Кошки вдруг одичали, напрочь забыли, что они ручные. Ни с того ни с сего вдруг начали на всех бросаться!
Позади Северуса потрясенно ахнула прибежавшая Минерва. Не оборачиваясь и скосив рот в её сторону, Северус едва слышно прошипел:
— Немедленно верните книгу владельцу…
Гарри обернулся и вопросительно взглянул на неё. Минерва, сложив два и два и получив очевидный ответ, слабо кивнула.
— Да-да… Сейчас принесу…
— Я могу её забрать? — прозвенел голос Гарри. Дождавшись утвердительного кивка, облегченно крикнул: — Ко мне, Звериная Книга! — и добавил мысленно: «Ко мне, Бестия, ко мне, моя хорошая».