– И что же выяснилось? – спросил Митараи. Я тоже наклонился поближе.
– Как я и думал, вы оказались правы, сэнсэй. Только представьте, во все девять школ поступил один и тот же документ о вакансии, совпадающий с вашим описанием!
– Есть! – Митараи моментально воспрянул духом. Похлопав меня по спине, он резко поднял бокал и коснулся им моего.
– Объявление было такое: «Требуется женщина приятной внешности для несложной работы до середины июня – ухода за пациентом с переломом. Требования: рост около ста шестидесяти восьми сантиметров, вес около пятидесяти килограммов, водительские права. Высокая оплата гарантирована». Его прислали в школы третьего мая. Указанный телефон для связи, конечно же, принадлежал Асахия.
Нужно было видеть радость на лице моего друга.
– Исиока-кун, а ведь это была отчаянная схватка. Я оказался в тупике. Но на краю обрыва мне захотелось поставить на карту все и перевернуть ситуацию с ног на голову. Итак, Фудзитани-сан, не было ли там Нобэ?
– Слухи не обманывают, Митараи-сэнсэй, вы видите все! Для меня это все равно что магия!
– Я просто никогда не швыряю в мусорную корзину никаких, даже мельчайших подробностей. Вот такой я жмот. Так что?
– Из школы в Юкиносита на объявление откликнулась студентка по имени Такако Нобэ. Мы нашли эту информацию в архивах тех времен.
Митараи сделал свой типичный жест – хлопнул в ладоши, а затем переплел пальцы рук и принялся энергично поигрывать ими.
– Ну наконец-то попалась! Исиока-кун, вот мы и вышли на след нашей призрачной женщины!
– Большая удача, что в те годы объявления о подработке приходили в школу через общий отдел, а школа сохраняла эту информацию в архивах.
– Полностью разделяю вашу радость! Готов расцеловать директора этой школы.
– Я также записал данные студенток, откликнувшихся на вакансию в других школах…
– Нам они уже не понадобятся, Фудзитани-сан. Можете пустить листочки с этой информацией на черновики. Так что выяснили вы про Такако Нобэ – тогдашний адрес, дату и место рождения? – взволнованно спросил Митараи.
– Выяснил. В школе эти данные были. Родилась двадцать третьего мая шестьдесят четвертого. Проживала во втором квартале района Комати в Камакуре. Родом она с Хоккайдо, из поселка Хоронобэ, в районе Тэсио. Последнее оконченное учебное заведение – вечернее отделение старшей школы Тэсио.
– Раз она шестьдесят четвертого года рождения, значит, в восемьдесят третьем году ей было девятнадцать. В этом возрасте женщины уже вполне самостоятельны. Это огромная подвижка в нашем деле, Фудзитани-сан. Итак, мы значительно приблизились к разгадке. Эта Такако Нобэ окончила школу медсестер?
– Нет, отчислилась.
– В восемьдесят третьем?
– Похоже на то.
– Все лучше и лучше. Плывем с попутным ветром! Исиока-кун, все идет как по маслу!
– Но это не все… – Фудзитани пролистал свою записную книжку.
– Нашли еще что-то?
– Да. Журналист из Йокогамы случайно услышал в баре в Хонмоку странную историю о сотруднике крупнейшей в городе брокерской компании, который три года назад погиб при загадочных обстоятельствах.
– Загадочных? – переспросил Митараи.
– Да. Тот журналист – большой ваш поклонник, и он удивлялся, что супруга того несчастного не обратилась к вам. Ведь подобные случаи как раз по вашей части.
– Так что произошло? – спросил я, деля принесенные нам блюда на троих.
– Как я слышал, трагедия случилась второго июня три года тому назад. Жена сотрудника той компании – его звали Кэнсаку Мацумура – вечером ожидала его возвращения. Она прождала целую вечность, однако муж так и не пришел. А затем примерно в час пополуночи Мацумура со страшным криком упал откуда-то с многоэтажного дома и разбился насмерть. Его тело приземлилось у парковки возле государственной автомагистрали. Ушибы всего тела, мгновенная смерть.
– Хм… – Митараи крепко призадумался, так что даже забыл о любимых блюдах, стоявших перед ним.
– Мацумура и раньше был склонен к неврозам, с психикой у него, похоже, был непорядок. Он страдал бессонницей, постоянно испытывал тревогу, у него бывали галлюцинации. Жене тоже часто жаловался, но поскольку он много трудился, то виной всему она посчитала переутомление. Так что произошедшее квалифицировали как самоубийство в порыве отчаяния. Однако посмертной записки Мацумура не оставил. Детей у них не было. Его супруга уехала из того дома и вернулась на работу в банке Йокогамы.
– А откуда он спрыгнул?
– А вот с этим неясно. Первой на ум приходит крыша. Сразу же после случившегося там установили высокую металлическую сетку для предотвращения самоубийств.