Выбрать главу

– Что?..

– Мне было не по себе. Она выглядела уставшей, у нее подкашивались ноги. Одна из бочек зашаталась, Такако свалилась и со страшным звуком ударилась головой о бревно на земле. Я вскрикнула и отскочила в сторону. Такако потеряла сознание, я решила позвать кого-нибудь, начала кричать. Но тут она открыла глаза и выпалила нечто странное.

– Что именно?

– Уставилась на меня налитыми кровью глазами и…

– Что?

– Это была не человеческая речь. Я была в ужасе, подумала, что она лишилась рассудка.

– Так что это было, если не человеческая речь?

– Это были цифры.

– Цифры?

– Да. Она долго говорила лишь цифры. У меня сердце ушло в пятки, я дрожала и плакала, повторяя себе: «Только держи себя в руках!» А она все продолжала говорить цифрами. Я уже не помнила себя от страха.

Глаза Митараи засветились. Кажется, это и была столь нужная ему информация.

– Цифры… Так все-таки это были цифры! – прокричал он. Кажется, его осенило. Он резко схватил Михо за плечо: – Вы помните их?

– Да какое там! Восемь лет прошло!

– Может, вы хотя бы помните отдельные цифры или сколько их было? – не унимался он.

Михо улыбнулась:

– Да без толку это. Хотя…

– Что «хотя»?

– Кажется, она повторяла одни и те же цифры…

– Повторяла?

– Вспомнила! Такако быстро пришла в себя и спокойно уехала. Но я была слишком потрясена и некоторое время после нашего расставания не могла забыть эту цепочку цифр. Кажется, я записала их на титульном листе одной из книг, что она мне подарила…

– Какая же вы все-таки мудрая женщина! А не могли бы вы прямо сейчас их посмотреть? – Митараи едва не обнимал Михо.

– Не знаю, удастся ли мне найти ту книгу… Подождете немного?

– Я готов ждать хоть часами! – бодро ответил Митараи.

Михо быстро зашла обратно в свое скромное жилище. Мы остались ждать ее перед домом.

По ту сторону дороги, возле автозаправки, нас ждал автомобиль Госавы. Двигатель он так и не выключил. Возможно, виной тому был холод.

– И все-таки это цифры! – вновь выкрикнул Митараи.

Рассматривая неказистую вывеску, я предавался размышлениям. Пожалуй, Хоронобэ вполне хватало одного салона красоты. Заведение Михо явно было здесь единственным в своем роде – не припомню, чтобы со вчерашнего вечера видел в поселке другие салоны красоты. И даже здесь посетителей нет. Вот из какого места Такако Нобэ перебралась в Камакуру.

– Если мы успешно раскроем это дело, то больше всех будем обязаны тому, кто восемь лет назад расставил там металлические бочки, – прошептал Митараи, нетерпеливо расхаживая взад-вперед. Пока что я не понимал, что он имеет в виду.

Мы прождали добрых полчаса, стуча зубами. Близился закат. Сумерки сгущались, становилось все холоднее. Не верилось, что сейчас весна. Но только я предложил Митараи подождать в машине, как дверь распахнулась. За подол юбки Михо держался мальчик четырех-пяти лет.

– Ну-ка, поздоровайся, – сказала она сыну, приближаясь к нам. Мы с Фудзитани поприветствовали его. Мальчик кивнул и спрятался за спиной матери. Митараи здороваться не стал – у него на это времени не было.

– Нашли? – нетерпеливо спросил он.

– Да, я помнила, что книга была на английском языке… И вот наконец нашла ее.

На обложке книги, которую она протягивала, было написано по-английски «Падение дома Ашеров».

– По, в оригинале? Такое она любила читать? – спросил Митараи, медленно открывая твердую обложку. Под ней обнаружились цифры, в спешке нацарапанные шариковой ручкой,  – 18675.

– Забирайте. Мне от нее уже никакого толку.

Зажав «Падение дома Ашеров» под мышкой, Митараи сжал руку Михо:

– Большое спасибо, Михо-сан. Вы даже представить себе не можете, насколько я вам благодарен. Пусть на этой неделе у вас произойдет что-нибудь хорошее.

Отпустив Михо, он повернулся к нам:

– Ну что же, обратно в Йокогаму. На этом наши дела закончены!

Глава 16

Во второй половине дня 1 мая мы вышли на станции Инамурагасаки и спустились по каменным ступеням у края платформы. С мрачного неба начало накрапывать. Мы с Фудзитани предусмотрительно взяли с собой зонты – в отличие от Митараи, который в подобные моменты обыкновенно даже не думает о таких вещах.

– Кислотный дождь имеет наибольшую кислотность вначале, – пробормотал Митараи, стоя под моим зонтом.

«В таком случае, – подумал я, – надо постараться не промокнуть».

Сакура уже совсем осыпалась. Не пахло ни растительностью, ни морем – стоял лишь влажный запах дождя.