Вот они добрались до Юрюнг-Айыы. Говорят, ему поют: «Кюннэт-Кинээс, ниспосланный по твоей воле на Среднюю землю, не имеет детей. Его две жены лишились способности рожать. Он послал нас с просьбой к тебе даровать ему детей».
На это Юрюнг-Айыы ответил (рассказчик добавляет — «шаман говорит за него»):
«Его именитый дед (т. е. Тыгын) мешал размножению хорошего скота, дочиста истребляя его, не давал размножаться родовитым людям, постоянно уничтожая их. Поэтому я живу, не чувствуя к нему (к потомкам его) расположение».
Шаман стал неотступно умолять божество. Наконец оно ответило:
«Ну, пусть будет так: дарую ему сына по имени Айанньыт-Ыстарыан, вторым — именитого Айгаан-Кюрююкю, который родится с назначением благоустроить землю» (дословно — поставить изгороди и построить жеребячьи хлева. Это выражение употребляется в разговоре в смысле управлять, привести в порядок).
Шаманы, обернувшись назад, стали спускаться. В это время задний шаман-намец, чуть приостановившись (как будто к чему-то прислушиваясь), бросил беглый взгляд куда-то в сторону.
Старший, вернувшись на землю:
«Я принес вам души двух детей, имена их должны быть такие-то».
И с этими словами он вдохнул их в темя старшей жены.
Старик Кюннэт Кинээс вопрошает младшего шамана:
«Не узнал ли какие-либо добрые вести, что нам скажешь?»
Тот ответил:
«Я слышал голос живущей внизу Айыысыт, она говорит:
«И я когда-то даровала им избранный, рослый скот, и я давала им плодовитое и знатное потомство. Почему вы ныне обходите меня сзади, как будто я увешана жертвенными шкурами для злых духов. Почему проходите мимо меня спереди, как будто сопку, населенную страшными духами? И теперь ведь не оскудела моя дающая рука!»
На следующий день попросили младшего шамана совершить моление к Айыысыт. Он пришел к богине, умоляет и просит. Айыысыт сказала:
«Я дарую им сына по имени Могой-Сыраан, вслед за ним крепкого и упрямого нравом, наподобие лиственничной крени, Кииллээйи-Сабарча, еще сына по имени Хара-Бытык Кётююнэп (Черная Борода Кётююнэп) и, наконец, четвертого по имени Тасыччы-Бэрт (свыше меры лучший, совершенный). Затем, чтобы он не огорчался тем, что лишился удовольствия прибыть к коновязи иноплеменников (омук — иное племя, но обычно это слово употребляется и для обозначения людей иных улусов и дальних наслегов) свадебным гостем, я дам ему двух дочерей. Дарованные мною дети все будут счастливы».
С этими словами богиня дала шаману два камня сата (особые камни, якобы находимые во внутренностях разных животных, которые, по понятиям древних якутов, влияют на погоду) с особыми именами — «Кютэрчин» и «Тагыалай» — для прикрытия дороги детей. (Смысл последней фразы не удалось выяснить.) При этом просила положить эти камни на полке боковой матицы юрты и обещала после убрать их сама.
Когда шаман вернулся от богини, на следующий же день выпал снег, образовавший покров толщиной на целую четверть («харыс» — расстояние между концами растянутых большого и среднего пальцев). Под тяжестью этого снега ветви всех деревьев поникли к земле. Через день весь снег расстаял.
Как сказано было шаманами, родились шесть сыновей и две дочери. Сына Айгаан-Кюрюкю, Кюннэт-Кинээс дал своему старшему брату Баай-Баабыкыю для усыновления.
Кииллээйи-Сабарча был любимым сыном отца. Когда он, плача, потягивался, будучи двухлетним, его колыбель, сделанная из лиственничных досок, давала трещины. Кормили его молоком семи коров-стародоек, но и такое количество молока было для него недостаточно. Когда он вырос, из него вышел необычайно сильный человек.
Со слов Василия Козлова, 34 лет, I Малтанский наслег Кангаласского улуса. Записал Г.В. Ксенофонтов в июле 1921 г. [1977, с. 74, 76–78].
150. Род, считающий предком дерево с оруком
Предок кангаласцев — дерево с оруком. Такое дерево считали священным, огораживали и не ломали его.
В старину полагали, что ежели постелить под дерево с оруком белую подстилку из конской шкуры, украшенную черной каймой, поставить на ней семь берестяных чаш с суоратом (кисло-молочный продукт, похожий на кефир. — Н.А.), сдобренным маслом, то на суорат упадет паук. Когда такого паука скушает женщина, не имевшая детей, тогда у нее родится ребенок, который не умрет в детстве.
В том случае, если в суорат не падал паук, говорили, что данная женщина, очевидно, никогда не будет иметь ребенка. У нас в хадарцах не почитают орука.