Выбрать главу

— Синьор Марчелло хотел убедиться, что у вас есть все удобства. 

— Это... все замечательно. Спасибо, — говорю я, и она кивает. 

— Теперь о второй комнате... — Амелия поворачивается, чтобы выйти, но я вмешиваюсь. 

— Нам не нужна вторая комната. Я имею в виду... она слишком большая. Мы с Клаудией можем остаться здесь. 

— Мама... — Клаудия дуется, а я хмурюсь. 

— Ты хочешь посмотреть другую комнату? — Она тут же кивает. 

— Но...

— Если они предлагают нам другую комнату, то я бы хотела иметь свое собственное пространство, — говорит Клаудия и тут же опускает глаза, почти стыдясь. 

— Детка, не смущайся... — начинаю я, но потом пытаюсь поставить себя на ее место. У нее никогда не было своей комнаты. Мы всегда делили пространство в Сакре-Кер.

Я вздыхаю.

Хотя мне будет не хватать сна с моей маленькой нарушительницей спокойствия, но я должна согласиться, что, возможно, ей нужно личное пространство. Она слишком быстро взрослеет. 

— Хорошо. — говорю я. — Давайте посмотрим другую комнату.

Амелия ведет нас через коридор. Почему-то я думала, что наши комнаты будут рядом друг с другом. 

Она открывает дверь, и мы заходим внутрь. 

— Вау... — говорит Клаудия и делает шаг вперед. — Невероятно.

— Комната меньше моей, но она оформлена специально для подростка. Обои розовые, с различными иллюстрациями в блестящих золотых тонах. 

Кровать тоже розовая. Вообще-то... вся комната такая розовая, что почти ослепляет. 

— Синьор Марчелло позаботился о том, чтобы комната была готова для синьорины Клаудии. Он хотел, чтобы все было идеально. — Амелия упоминает об этом с полуулыбкой. 

По правде говоря, старания видны. Я бы не подумала, что он потрудится сделать что-то подобное... за три дня, не меньше. 

— Мне нравится, мама! — заявляет Клаудия с середины комнаты. 

— Рада, что тебе нравится. — Я ласково улыбаюсь ей. 

— Ваш багаж скоро принесут.

— А что насчет сестры Марчелло? Он упоминал, что она у него есть. — Я поворачиваюсь к Амелии.

— Она... она тоже на этом этаже. Несколькими дверями дальше. Я должна извиниться, что ее не было рядом, чтобы поприветствовать вас. В последнее время ей нездоровится — Объясняет она. 

— Мне бы хотелось с ней познакомиться.

— Я передам ей.

 

 

Я не знаю, чего я ожидала от этого брака или от переезда в этот дом, но уж точно не такого игнорирования.

Я встретила Венецию прямо перед ужином, и она была... неприятной — это мягко сказано. Она была очень груба со мной. После напряженной первой встречи мы перешли в столовую, где она продолжала намекать на свое недовольство, пока прямо не оскорбила меня.

— Неужели ты не мог найти себе другую жену... ну, ту, у которой нет ребенка? — нагло спросила она Марчелло. Я тут же повернулся к Клаудии, пытаясь оценить ее реакцию. Я не хотела, чтобы она стыдилась нашего положения...

Проклятие! 

Она выглядела такой же ошеломленной, как и я, и с надеждой посмотрела на Марчелло. Их глаза встретились, и я увидела, как дрогнула его верхняя губа. 

— Венеция, Каталина — моя жена, и ты должна уважать ее. — сказал он строгим тоном. 

Его сестра надулась и тут же вышла из-за стола, но не раньше, чем с силой швырнула столовые приборы в свою тарелку.

После этого инцидента Марчелло вкратце объяснил поведение своей сестры, и мы продолжили есть в тишине. Я несколько раз пыталась завязать разговор, но мне отвечали отказом. Мне казалось, что он вряд ли хочет с кем-то общаться, поэтому я просто разговаривала с Клаудией. После ужина моя дочь ушла в свою комнату, а я осталась ещё немного тут, пытаясь вовлечь Марчелло в разговор, но это снова не удалось. 

Он, как обычно, кивнул мне, потом повернулся и ушел. 

И вот я здесь, спустя несколько часов, собираюсь постучать в дверь его комнаты. После нескольких часов размышлений я решила, что мне нужно посмотреть, в каком положении мы находимся. 

Мне известно, что Марчелло установил некоторые границы, но, конечно, он не собирается игнорировать меня до конца наших дней. Нам еще о многом нужно поговорить..., например, о школьном образовании для Клаудии, о ее терапии. А также обо мне... Что мне делать с собой? Я не привыкла лежать без дела, и совершенно ясно, что мои базовые навыки приготовления пищи или уборки здесь не требуются, поскольку у Марчелло целая армия персонала. Поэтому мне просто нечем заняться.