Капитан тихо выругался.
- Там твоя семья? - переспросил вождя капитан, показывая в сторону кормы.
- Часть,- с гордостью ответил вождь. - Я взял двух невесток, одного сына и четырёх внуков. Я знаю, что яхта всех взять не может. Моя жена там. Младший сын там. Они были далеко, я не успел сказать.
Ага-Сороса явно гордился тем, что привёз с собой только часть родственников.
Тем временем гости поднялись на палубу. Капитан окинул их взглядом и приказал сопровождавшему их матросу по имени Серхио:
- Всех на верхнюю палубу!
- Зачем? - удивился Паскаль.
Джерри перешёл на французский.
- Тешу себя надеждой, что другие, глядя на них, подумают, что яхта забита людьми и повернут назад.
- Или наоборот, вооружатся кольями, чтобы с их помощью освободить себе место,- ехидно добавил Марио.
Капитан сердито глянул на него. Сказанное Марио было цинично, но именно он никогда не питал иллюзий, и потому в сложной ситуации быстрее других понимал, что нужно делать.
- Где Майк? Когда он возвращается? Рация у него есть?
Майк должен был привезти двух учёных с большого рифа возле Нирурану.
- Совещание, как я понимаю, закончилось,- констатировал Паскаль. - Начинается анархия, нужно быть готовым к любому повороту событий.
- А дети? - возмутилась Каталина. - Мы же собирались обсудить, как доставить с острова на корабль несколько десятков детей.
- Дети уже есть,- капитан указал на верхнюю палубу,- И чувствую, будет ещё немало. Как только вельбот вернётся, снимаемся с якоря.
- А Инга? - возмущённо спросила Каталина. - Инга утром отправилась на остров. Или она уже вернулась?
Паскаль изумлённо уставился на Каталину. Он слышал об этом впервые. Капитан глянул на обоих и тихонько выругался. Паскаль почувствовал себя виноватым.
- Я полагал, что она работает в своей каюте с образцами. С кем она отправилась на берег?
Пока она рассказывала, как утром за Ингой приплыла лодка из Кибикири - второго по величине посёлка на острове, капитан отправил Серхио проверить наличие людей.
Ага-Сороса тем временем устроился с семьёй на верхней палубе. Они запаслись корзинками с провизией и неторопливо начали трапезу. Вождь ничего не ел, его внимание было отдано большой пластиковой бутылке с пивом хлебного дерева. Капитан смотрел на него с ненавистью. Ага - уважаемый человек - оказался на поверку бездушным эгоистом, думавшим только о себе. Выкинуть его за борт? Пожалуй. Он этого заслуживает. Но не сейчас, ещё три часа до выхода в море. За эти три часа многое может случиться.
Капитан поднялся на мостик и увидел вдали вельбот. Оценил расстояние - две мили. Значит, через десять минут они будут здесь.
На мостик поднялись Марио и Серхио.
- На корабле в наличие пять членов экипажа и три пассажира,- доложил Серхио.
На вельботе Майк и двое пассажиров, значит, эта Инга действительно на острове.
- Ну и что с этой Ингой делать будем? Оставаться опасно. Оправляться на её поиски бессмысленно. Мы даже примерно не знаем, где она.
Марио - как всегда - был циничен.
- О чём ты размышляешь? Она там одна, а здесь одиннадцать, не считая гостей,- он указал на верхнюю палубу, которая располагалась ниже капитанского мостика. - Я бы не рискнул отправлять кого-либо на поиски.
- Скажи об этом Паскалю. Потом...
Капитан оборвал фразу на полуслове. Затем спешно открыл ящичек слева от навигационной панели и достал бинокль. Направил его на приближающейся вельбот.
- Ещё один сюрприз, - он передал бинокль Марио.
В бинокль чётко было видно, что на вельботе шесть человек. Лиц было не разобрать, поэтому оставалось лишь гадать, кто это.
- Как мы видим, нам незачем заниматься отбором кандидатов на наш ковчег,- сказал Марио. - Нехватки не будет.
Капитан смачно выругался. Пришло время ругаться в полный голос. Половина проклятий была адресована персонально Майку.
- Чего ты на него набросился? Ты предупреждал его никого не брать, кроме наших?
Марио поднял бинокль и долго всматривался в вельбот. Вздохнул и вернул бинокль капитану.
- На вельботе пятеро взрослых и один ребёнок. Думаю, целая семья - муж, жена и ребёнок.
- Мужчину отправить назад, - сказал капитан с непонятной интонацией. То ли приказ, то ли вопрос. - Обойди всех и предупреди - без моего разрешения на борт никого не брать!
Марио исчез, а капитан включил рацию и начал вызывать погодный центр в Австралии.
Вскоре вельбот причалил к корме. Помимо Майка и Инги на борт поднялись ещё трое- мужчина европейского вида, его жена - судя по виду - местная и ребёнок трёх или четырёх лет.