- Крутым себя вообразил, капрал?
- Крутым? Я дерево, так его, а вы ветер, вам меня не сду-дуть. Сейчас, видите, я пыта-та-юсь встать, ведь моя-я очередь в дозор. Хотите дурака, которо-рый буде-дет краденое таскать, ищите друго-го-го.
- Что у тебя во рту?
- Рилиг, так наз-з-зывают. Д’рас. Чтобы быть тре-зез-зезвым.
Прыщ видел, как у капрала блестят глаза, как лицо мелко дергается. - Уверен, что нужно жевать целый шар?
- Ту-тут вы-вы навер-вер-но пра-вы-вы-вы.
- Выплю-плю-нь, капрал, пока голова не взорвалась.
- Не-не-не мо-гу-гу, старш-марш-парш-шант. До-ро-ро-го-го сто-сто…
Идиот подпрыгивал как маковое семя на каменной сковороде. Прыщ схватил Тарра за горло, заставил склониться над бортом. - Плюй, дурак!
Тот хрипел, как задушенный. Затем раздался надсадный кашель. Колени капрала подогнулись - Прыщу пришлось его держать. Он долго смотрел в глаза Тарра. - В следующий раз, капрал, слушай, что советуют местные. Ладно?
- Ды-ха-ха-ху-да-да!
Прыщ отступил. Тарр выпрямился. Голова капрала дергалась от каждого звука.
- Теперь давай, обеги палубу двадцать раз. Эй, погоди, - спохватился Прыщ. - Почему бы не помочь мне с сундуком?
- Легко, сэр. Сейчас. Не беспокойтесь!
“Дураки, не умеющие беречь свои головы” , подумал Прыщ, “самые легкие цели. А не купить ли этого рилига? Так, ради интереса” .
***
Двое полукровок из Д’раса ухватились за ограждение кормы.
- Целый шар? - спросил один, выпучив глаза от удивления.
- Целый шар, - подтвердил второй. - Просто сунул за щеку и ушел.
- И где он теперь?
- Наверное, вычерпывает баржу оловянной кружкой. Это корыто точно не потонет.
Они засмеялись.
И все еще смеялись, когда Тарр добрался до обоих. Подошел сзади. Схватился руками за два пояса. Первый раз они взвыли, когда их ноги оторвались от палубы; второй раз взвыли, когда полетели через борт. Громкий плеск, вопли…
Сверхъестественно зоркие очи Тарра сразу заметили дюжину крокодилов, быстро плывущих к судну. А он о тварях и забыл. Тем хуже. В следующий раз подумает.
Раздался тревожный сигнал - большой бронзовый колокол быстро сбавил заполошный вначале темп и зазвучал мерно, напоминая похоронный звон. Потом снова наступила тишина.
Жизнь на реке - трудное дело, очень трудное. Но так уж повелось. Громадные ящерицы с зубастыми пастями выглядят достаточно устрашающе, но местные грузчики любят рассказывать о речных коровах, что живут ниже по течению. Звучит не особенно страшно, на взгляд Тарра, даже если у них длинные клыки и выпученные глазищи. Нарезая круги, он слышал лишь путанные, странные обрывки разговоров, быстрые как вздох, быстрые как мелькание стучащих о палубу подошв. Да, бдительный дозор, нет времени медлить, нет времени на всякую чепуху. Вдоль борта, вдоль борта, круг за кругом, это хорошее упражнение, только вот он изорвет кольчугу, и мешок, и даже складную лопату, и может потребоваться двойное ускорение, просто чтобы узнать внезапно выскакивающие навстречу лица - хотя он и так знает их изнутри и снаружи, знает, кто любит копченую рыбу и ледяное пиво или пиво, теплое как моча и так много босых ног, что если кто-то нападет ночью? Им гвозди вопьются в мягкие пятки, и он один поведет атаку, но так будет лучше, ведь сейчас он убьет кого угодно, даже летучих мышей, они так медленно летают - совсем не так быстро, как жгучие искорки в мозгах и затылке и ушах и других местах и поглядите на это! Марш на коленях, так просто! Он ведь стер ноги до коленей и палуба быстро надвигается разбить ему нос и посмотрите кто дома, но никого дома - только летучие мыши…
***
- Жить будет? - спросил Бадан Грук.
- Э? Наврно так, хитр’й улюдок.
- Хорошо. Укрывайте его одеялами - никогда не видел, чтобы человек так потел. Он может промерзнуть до костей. И водой поите.
- Не гри мне мъё д’ло, сержт! Кто тут цлител, а?
- Чудно. Ты только постарайся его исцелить. Сержант Скрипач не порадуется, узнав, что его капрал умер по твоей вине.
- Скрып м’жет жвать д’рмо! Ево не б’юсь!
- Неужели? Тогда ты идиот, Неп.
Бадан Грук хмуро уставился на Тарра. Какая-то лихорадка? Он надеялся, что нет. Но выглядит чертовски гадко, напоминает трясучую лихорадку, только еще хуже. Здесь почти так же много гнусных болячек и паразитов, как в джунглях Даль Хона.
Ощутив тоску по дому, он оставил Тарра на попечение Непа Борозды. Было бы приятнее плыть на одной барже со Смолой или даже с Целуй-Сюда. Капрал Досада здесь, но она нашла кости и “плошки” и теперь режется с несколькими панцирниками. Дело идет то ли к серьезному пополнению кошелька, то ли к полному разгрому. Так или иначе враги ей обеспечены. Досада такая.