Выбрать главу

- Ну, конечно же, - сказала Сайска, протягивая Фионе руку. - Это лишь потому, что она умеет разговаривать со всеми драконами, знаешь ли. - Когда Фиона приняла ее руку, Сайска продолжила движение, пока не обняла рукой плечо юной Госпожи Вейра. По пути в Кухонную Пещеру, она наклонилась и тихо сказала ей на ухо, - Ты умеешь делать свою жизнь сложной.

- Мой отец предпочитал слово "интересной", - сказала Фиона, глядя в теплые карие глаза Сайски.

- Ну, как ты знаешь, я не ревнива, - сказала ей Сайска. - Я наблюдала отношения некоторых синих и зеленых всадников и...

- Они долго не длятся, - закончила за нее Фиона. Глаза Сайски расширились. - Я знаю, я тоже наблюдала такое.

- Значит, ты знаешь, что из этого выходит, - продолжила Сайска. Она оценивающе посмотрела на Фиону и добавила более доброжелательно, - Хотя иногда у них получается.

- И это я знаю, - сказала Фиона. – Правда, это требует больших усилий.

- Любые отношения требуют усилий, - сказала Сайска и пожала плечами. - В самом деле, если задуматься, всё, что ты стараешься сделать хорошо, требует усилий.

-Асейчас, будь умницей ислушайсясвоего отца, - крикнула Мерика с земли, когда Бекка уселась на свое место позади Себана и перед Фионой на шее золотого дракона.

- Буду, - пообещала Бекка.

- Иты, - сказала Мерика, грозя пальцем Себану, - будь умницей и слушайся свою дочь.

- Обязательно, - отозвался со смехом Себан.

- И еще, вы оба, - продолжила Мерика, недовольно махнув рукой на веселящегося Себана, - помните, что здесь есть те, кто вас любит, и они только в Промежутке от вас.

- Мы помним! - громко отозвалась Бекка.

- И ты тоже, Госпожа Вейра, - крикнула Сайска, подпрыгнув, чтобы привлечь внимание Фионы.

- Мы помним! - крикнула Фиона так громко, что Сайска ахнула от удивления, а затем рассмеялась.

"А теперь, Талент’а, вперед!" - приказала своей королеве Фиона, махнув на прощание всадникам и обитателям Форт Вейра, собравшимся проводить их. "В Форт Холд."

Два дракона, золотой и бронзовый быстро поднялись в вечернее небо, сделали круг над Звездными Камнями и исчезли в Промежутке, отправившись в Форт Холд.

Фиона настояла на том, чтобы сделать круг над Главным Залом Форт Холда прежде, чем сесть на поле, за пределами Цеха Целителей.

- Итак, ты вернулась? - сказал Бетрони, выйдя из Цеха Целителей. - Ты решила свою проблему?

- Нам необходимы вещи Бирентира, сир, - сказала Фиона.

- Значит, Бирентир? - сказал Бетрони, выгнув брови дугой. - Хороший выбор, хороший выбор. - Он вопросительно посмотрел на Бекку и Себана.

Фиона поняла намек и указала на них жестом. - Главный Целитель, хочу тебе представить и рекомендовать, Себана, прежде всадника синего Серт’а, и его дочь, Бекку. - Бекке с Себаном она сказала, - Это Главный Целитель Бетрони.

- Киндан! - загремел издалека голос. - Отчет!

- Обычно он предпочитает использовать барабан, - ласково проворчал Киндан и обернулся к Лоране. - Я уверен, что он хотел бы встретиться и с тобой.

- Киндану просто нужна защита, - хихикнув, добавила Фиона и жестом отпустила Лорану с Кинданом. - Я сообщу вам, когда мы управимся здесь.

Киндан в ответ помахал ей рукой.

- Не задерживайтесь слишком долго, и мы потренируемся на контрольных точках! - крикнула Фиона им вслед. Повернувшись обратно к Бетрони, она увидела Линдорма и Серру, шагающих мимо вместе с Себаном и Беккойу

- Мы покажем им место, Мастер, - доложила Серра.

Бетрони помахал им, сказав, - Мы с вами побеседуем позже.

- Не переживай, - сказал Линдорм Бекке, смотревшей на Главного Целителя широко раскрытыми от страха глазами, - он и наполовину не так страшен, как Главный Арфист.

- С ним, кстати, ты тоже встретишься сегодня, за обедом, - с улыбкой добавил Бетрони.

- Не переживай, Бекка, - сказала юной девочке Фиона, - Я же выжила.

- Ты проводила больше времени, скрываясь в Холде, как я припоминаю, - напомнил Бетрони.

- Неправда, - сказала Фиона. - Половину времени я проводила здесь, скрываясь от Отца.

- Или охотясь за туннельными змеями.

- И это тоже, - согласилась Фиона и снова взглянула на удаляющиеся фигуры Себана и Бекки, которые уже входили в зал. - Они действительно очень хороши.

- Посмотрим, - рассудительно сказал Бетрони. - Кстати, - он поднял голову и посмотрел на нее, - если они действительно таковы, знай, что мне понадобятся еще такие.

Фиона хихикнула в ответ, затем развернулась к Холду и сказала Мастеру. - Если ты извинишь меня, я думаю, у меня есть время выразить свое почтение.

- Твой отец наверху, с Главным Арфистом, - сказал Бетрони, указывая в противоположном направлении.

- Тем более, я уверена, что у меня предостаточно времени, чтобы кое с кем поздороваться! - сказала Фиона, широкой походкой направляясь к далекому Форт Холду.