Выбрать главу

Поначалу ходили лишь расплывчатые, необоснованные народные слухи, например, о том, что повелители драконов недовольны и заставили землю потерять равновесие — одни люди верили в это, а другие нет. Но теперь Министерство церемоний прислало чиновников, которые, казалось, очень торопились, и те, кто изначально не верил слухам, начали сомневаться в себе. Казалось, что над ними нависла огромная тяжесть, грозящая обрушиться на них в любой момент, и у них пока нет возможности предотвратить это или защитить себя.

Группа тайпу изначально просто пыталась выследить дракона и не имела никакого реального пункта назначения. Но, узнав о других группах Министерства, они тоже решили отправиться на запад.

Они не ушли далеко, когда получили голубиное письмо от заместителя министра. В письме говорилось, что в следующие два дня надвигается великая катастрофа, и что они получили приказ от Великого Жреца отправиться к озеру Дунтин. Другая группа чиновников направилась к горе Ванши в Линьцзяне, Ланьчжоу. Заместитель министра попросил группу тайпу закончить задание, которое они делали, и дождаться инструкций от Великого Жреца.

И как сказал заместитель министра — примерно в то время, когда группа приближалась к префектуре Юэчжоу, тайпу почувствовала легкий жар в руке, сжимающей поводья. За маской она слегка нахмурилась и заставила лошадь замедлиться, чтобы она могла отпустить поводья.

В тот момент, когда она отпустила, между ее пальцами появилось желтое пламя — на самом деле она была не вредной, но была достаточно жаркой.

Тонкий лист бумаги появился из ядра пламени, и, когда пламя погасло, бумага стала отчетливой.

Тайпу сделала остановки жест с ее стороны, и весь экипаж остановился. Длинная упряжка стоял на развилке дороги. Тайчжу повернулся к тайпу и сказал:

— Что сказал Великий Жрец?

— Мы должны пойти в Храме Дазе на горе Цзянсун. — Тайпу протянула Тайчжу листок бумаги.

— Храм Дазе? Разве это не храм с привидениями? Там больше нет даже священника. Зачем мы туда идем? — смущенно спросил Тайчжу.

Однако черный текст Великого Жреца на белой бумаге был четким

На этом листе бумаги было всего несколько простых слов: Прибыть в Храм Дазе до 13:00; сторожевое заклинание.

— Сторожевое заклинание? — ошеломленно сказал Тайчжу.

Под маской тайпу скривилась. Она помолчала, а затем сказала тихим голосом:

— Озеро Дунтин, гора Ванши, храм Дазе… Эти три места находятся на расстоянии сотен ли друг от друга. Мы отправляемся охранять заклинание, но что насчет других? То же самое?

— Я так не думаю. Если они… Может ли заклинание быть таким большим? Я никогда раньше такого не видел, — ответил Тайчжу.

— Но я чувствую, что… — Тайпу колебалась некоторое время, затем сказала:

— Как бы то ни было. Давай подумаем об этом, когда мы окажемся в Храме Дазе.

Если они хотели прибыть в Храм Дазе до 13:00, им нужно было поторопиться. Так что у них не было времени откладывать дальнейшие размышления о планах Великого Жреца. Они подали сигнал остальным участникам своего поезда и повели грохочущую лошадь по направлению к горе Цзянсун.

В то же время, когда группа Министерства покидала префектуру Юэчжоу, Сюэ Сянь и Сюань Минь, заключенные в воздушный пузырь, наконец, вышли из бесконечно глубокой воды и были омыты ее течением в небольшой источник, лежавший у подножия горы.

Когда эти двое вышли из источника, пузырь лопнул и исчез, позволив каскаду воды, падающей со стороны горы, врезаться в них и полностью их залить.

Они прыгнули на берег, и Сюань Минь немедленно наложил осушающее заклинание на себя и Сюэ Сяня. В мгновение ока вода, капавшая с их мантий, полностью испарилась, не оставив ни одной капли. Их одежды были легкими и удобными, без липкости, и даже пот, вызванный жаром, исходящим от огненного дракона, исчез.

Обрадованный, Сюэ Сянь встряхнул свою мантию и позволил последним каплям влаги упасть, затем огляделся.

Они находились в глубокой горной котловине, но очень отличающейся от впадины, в которой стояло бамбуковое здание Сюань Миня. Отсюда Сюэ Сянь мог видеть только огромные горные пики, одну за другой, похожие на множество пальцев, скрученных, чтобы заключить их в ладонь.

Место выглядело как небесный свод, но с вырезанным верхом — каким-то естественным глубоким колодцем, а они стояли внизу.

— Есть три вершины, — сказал Сюэ Сянь, указывая на горы перед ними. Пики были так высоки, что исчезали в облаках, а внешность их выглядела так, как будто их порезали ножом, а на вершине скал был только крюк в форме орлиного клюва, чьи крючки сильно давили. Вершины нависали над ними, как серия эпидотовых скал.