— Я был здесь дважды, но впервые получил большой подарок.
Сюэ Сянь подумал об этом лице, залитом водой, и невольно рассмеялся.
— В любом случае, не уходи от темы. Где Лу Шицзю? Куда он ушел и когда вернется? Кроме того, что с тобой случилось, что уже воруешь у людей?
Кто бы мог подумать, что как только он заговорит, слезы размером с бобы скатятся с глаз Лу Няньци без предупреждения.
— Я тоже его ищу. Я его ищу больше полумесяца. Он, он в реке.
Сюэ Сянь, «…»
Нет, что значит "он в реке"?
20. Слепой прорицатель (III)
Лу Няньци вытер слезы и вернулся к своему упрямому и твердолобому лицу. Сжимая уголок своей одежды, он не смотрел на Сюань Миня и Сюэ Сяня, а наклонил голову и уставился на медленно сжимающийся язычок пламени в костре с огнем, подавленно говоря:
— Примерно полмесяца назад Лу Шицзю сказал мне что он отправится на остров Грейв-Маунд посреди реки…
Каждый сегмент реки вокруг округа Волон был относительно неглубоким и узким по сравнению с участками выше и ниже по течению. Большинство маленьких островков походили на гранулы земли. Даже островок, на котором располагался небольшой, похожий на куриную клетку дворик братьев Лу, выглядел исключительно перегруженным. Тонкая белая трава согон, которая росла на этих маленьких островках, давала водным птицам в реке место для отдыха в течение дня.
Единственный островок, который можно было считать большим, едва ли можно было считать маленьким островом посреди реки.
Издалека можно было увидеть этот небольшой остров, покрытый диким лесом с соединяющимися между собой ветвями, он выглядел как зеленая булочка, приготовленная паром, а также как могильный холм. Из-за этого местные жители назвали его «островом паровой булочки» или «островом могильного кургана».
Обычные люди не были склонны ехать на этот остров. Ведь там, кроме сорняков, росли только разные деревья, было пустынно и темно. Это было не очень хорошее место. Единственными людьми, которые отправились на остров, были аптекари из ближнего и дальнего зарубежья, так как было сказано, что почва острова плодородная и влажная, и многие лекарственные травы росли там сами по себе.
Лу Шицзю был там трижды.
На рассвете полмесяца назад Лу Няньци проснулся и обнаружил краткую записку, оставленную у его постели. Лу Шицзю не умел пользоваться кистью, поэтому он всегда обмакивал палец в чернила, чтобы нащупать слова, делая свой почерк особенно узнаваемым. В записке дрожащими каракулями было написано только одно предложение: «Иду на остров Могильный курган».
Как могли понять посторонние, братья Лу были не очень близки. Лу Няньци вел себя так, как будто он был покрыт шипами с головы до пят, и у него был раздражительный характер, из-за которого его было трудно понять. Лу Шицзю обладал эксцентричным характером и почти не говорил; оставив короткую записку и уйдя, как обычно, он делал это.
Итак, Лу Няньци не особо задумывался об этом. Он просто хмыкнул и вышел за дровами, чтобы приготовить себе еду, и продолжил свою повседневную работу, ожидая возвращения Лу Шицзю.
В результате он дождался ночи. Даже пошел дождь, но он все еще не видел никаких признаков Шицзю.
— Я пошел на переправу. Лодочник, чья лодка стояла там на якоре, сказал, что идет сильный дождь и поэтому он не пойдет на середину реки. Во всяком случае, он сказал, что Шицзю плыл на лодке старика Лю и еще не вернулся. Вероятно, они там отдыхают из-за сильного дождя.
Лу Няньци, хотя и выглядел молодо, говорил очень четко.
— Я смутно увидел рыбацкий фонарь на лодке посреди реки, подумал, что они укрываются от дождя, и вернулся. Кто знал…
Кто знал, что в течение трех дней будет идти непрерывный дождь, даже из-за чего уровень реки немного поднимется. Лу Няньци ходил на паромную переправу каждый день и возвращался только после того, как увидел рыбацкий фонарь, когда он беспокойно ждал, пока прекратится дождь. Он схватил несколько медных монет, отправился на переправу на поиски лодочника и направился к острову "Могильный курган" посреди реки. Кто бы мог подумать, что он не найдет ни Лу Шицзю, ни Старика Лю.
— Я обошел почти весь остров и все еще не мог его найти. Но однажды я слышал его голос, — сказал Лу Няньци. — Но когда я окликнул его, этот звук уже исчез.
Точно так же Лу Няньци шесть или семь раз ходил туда и обратно на остров "Могильный курган" и обратно, но он все еще не мог найти своего брата. За последние несколько дней в районе острова " Могильный курган" образовался темный водоворот, и там одна за другой опрокинулись лодки двух лодочников. Лодочники больше не хотели плыть туда, как бы Лу Няньци ни беспокоил их.