Что касается лампы Сплетения душ, то за всю мою жизнь мне ни разу не доводилось увидеть ее. Описание этого артефакта мне встречалось только в старинных книгах. В них утверждалось, что лампу Сплетения душ сотворил Бог-Отец еще в эпоху Первозданного хаоса и что она способна восстанавливать изначальный дух бессмертных и воссоздавать души смертных. Например, если у бессмертного раскололся изначальный дух, его души хунь и по рассеялись, но раскол его не слишком велик, то достаточно поставить лампу в изголовье кровати на трое суток, и души вновь сплетутся воедино, полностью восстановив изначальный дух. В случае со смертными можно взять вещи умершего человека, которые хранят его ци, и сжечь их над лампой. Артефакт узнает ци смертного и соберет ее в пределах тысячи ли. Как только ци, оставленная смертным, будет поглощена, артефакт сможет взамен погибших душ создать новые.
Это действительно бесценный артефакт!
При помощи заклинания я погрузила принца Де Юна в сон и вышла из Цветочного зала. Слуги, которых я недавно выгнала, робко переминались с ноги на ногу неподалеку от зала. Однако Владыки Западного моря нигде не было видно. Главная служанка оказалась очень проницательной. Прежде чем я успела задать вопрос, она подошла ко мне и, поклонившись, произнесла:
– Только что прибыл почетный гость, и Владыка отправился в тронный зал, чтобы встретить его. Если у вас есть просьба, обратитесь к служанкам, они выполнят ваш приказ.
Еще один почетный гость явился в Западное море? Сегодня Владыке Западного моря очень везет. Мы с Чжэ Янем, два почитаемых бессмертных высшего ранга, прибыли в его удел и озарили своим светом Хрустальный дворец. Казалось бы, такой успех! Однако Владыке снова повезло, ему нанес визит еще один высокопоставленный гость. Что ж, думаю, это единственный раз за десять тысяч лет, когда ему выпала такая большая удача.
Кроме как исцелить принца, иных дел мне не поручали, поэтому я решила немедленно отправиться на Небеса, чтобы попросить Небесного владыку одолжить мне лампу Сплетения душ. Однако статус у моей нынешней роли невелик, я не могу свободно расхаживать туда-сюда, поэтому, прежде чем уйти, мне непременно нужно поговорить с Владыкой Западного моря.
Поскольку служанки, стоявшие передо мной, были невероятно предупредительны и готовы выполнить любой мой приказ, я велела двум из них отвести меня в тронный зал, где Владыка Западного моря принимал гостей. Остальные служанки вернулись в Цветочный зал, чтобы ухаживать за принцем Де Юном.
Владыка Западного моря и впрямь встречал высокого гостя. У входа в тронный зал, выстроившись в два очень длинных ряда и сложив руки в знак глубокого уважения, стояли бессмертные Западного моря. Приглядевшись, я увидела знакомые лица – совсем недавно эти бессмертные приветствовали меня с Чжэ Янем. Очевидно, тот, кого они встречали, если и не обладает таким высоким рангом, как Чжэ Янь, носит не менее почетный титул.
Мне срочно нужно было увидеть Владыку Западного моря, о чем я немедленно передала по цепочке молодым бессмертным. Уже через мгновение мне навстречу выбежали пестро разодетые служанки и провели в зал.
Мои предположения оказались верны. Гость действительно не обладал таким высоким рангом, как Чжэ Янь, однако носил не менее почетный титул. Этим гостем оказался не кто иной, как наследник Небесного владыки – принц Е Хуа, который все еще был зол на меня.
Когда я вошла, принц сидел, откинувшись на спинку резного сандалового кресла и подперев рукой подбородок. Он выглядел неважно, меж бровей у него пролегла глубокая складка, а лицо было белым как бумага. Он все еще оставался в той же одежде, что и утром. Его неубранные волосы, совсем как во времена, когда он жил в Цинцю, ниспадали по спине, перевязанные у концов черной шелковой лентой.
Оглядевшись по сторонам, я увидела, что Владыки Западного моря в зале нет. В памяти вспыхнули слова, которые принц бросил мне во дворе Благоухающих цветов, когда стоял там с Колобочком на руках. Кровь снова вскипела в венах, фыркнув, я повернулась и, взмахнув рукавом, собралась уйти.
Я находилась всего в шести-семи шагах от Е Хуа, когда почувствовала за спиной какое-то движение. Не успела я отреагировать, как он схватил меня за рукав. Я правда хотела уйти, а не играть в его дурацкие игры. Если бы он только легонько потянул меня к себе, я бы осталась на месте. По всей видимости, он тоже прекрасно это понимал, поэтому дернул меня, не жалея сил.
Я еще не успела обдумать все произошедшее сегодня и оказалась не готова к тому, что он осмелится преградить мне путь. Мне – высшей богине, совершенствовавшейся сто сорок тысяч лет! От неожиданности и силы его рывка я потеряла равновесие и впечаталась ему в грудь.