Выбрать главу

Все верно. Такими они и должны быть. Драконы должны знать, я иду в лабиринт не потому что слаба, а потому что это мой выбор, моя смелость. Они остаются, не потому что сильные и хитрые, а потому что трусят. Это правильная расстановка сил. Надеюсь, ты видишь это, Эйвери, с изнанки драконьего мира.

Вейр Гродо сжал кулаки и склонил голову. Я почти физически ощутила секунду, когда сломила его.

— Вы встретитесь с императором, — в его голосе слышался глухой рык. — Новым утром я сообщу вам время и место.

Глава 3. Брачная ночь

Муж якобы с нежностью, обвил мою талию руками, не отказав себе в удовольствии сдавить ее как следует.

— Простите мою супругу, она пока неопытна и своевольна, — в любезном тоне проскакивали рычащие нотки.

Я ласково затрепетала ресницами, хотя воздуха мне катастрофически не хватало.

«Не перечь этой скотине, — напомнила себе. — Пока не время. В приоритете выживание, а с мужем я разберусь потом. По папиной методике».

Ум, привыкший составлять планы на все случаи жизни, уже освоился на драконьей свадьбе и предлагал начать с малого. Для начала вырваться из лап ненаглядного супруга, пока тот не довел нас до гипоксии, а после приступить к масштабной попойке с драконами.

Память Эйвери подсказывала, что драконы уважают разного рода возлияния и пляски до упаду.

С трудом изогнувшись в стальных руках благоверного, я ухватила кубок и с улыбкой обратилась к вейру Гроде, который все еще смотрел на меня с ненавистью:

— Не откажетесь выпить со мной в знак дружбы?

Лицо у вейра откровенно вытянулось. Кажется я сказала что-то не то. Обеспокоено углубилась в память Эйвери, но та послушно прокручивала уже знакомую картинку монастырских стен, сырой кельи, скудной сероватого цвета каши и жестокость мужа. Кажется, бедная девочка и мира толком не видела. Разве что самый краешек. Сначала монастырь, а потом сразу замуж.

Никаких традиций, связанных с горячительным, припомнить мне не удалось. Предложить хорошего алкоголя гостю было частью вежливости и этикета.

Лапы на талии сжались крепче. Но в этот момент ко мне шагнул вейр Гроде, и муж был вынужден отступить.

— Принимаю и не отказываю в дружбе супруге пятого генерала.

Облегчение было таким сильным, что я не удержалась и рассмеялась, легонько стукнув кубком о кубок:

— Вейре Эйвери Леяш. Женой я стану только в эту ночь, а пока я все еще просто Эйвери.

Вейр Гроде совершенно побелел, пальцы с силой стиснули кубок, но он на удивление хорошо держался:

— Вейре Эйвери Леяш, — повторил он и опрокинул кубок в себя одним глотком, и чуть пошатываясь отошел.

Может ему пить нельзя? Вон реакция какая бурная. Нехорошо, конечно, получилось, но вслед за ним я не пошла. У меня были планы на остаток бала.

Толпа на миг послушно замерла, а после взорвалась очередными поздравлениями, аплодисментами и знакомыми хлопками. С такими обычно пробки из бутылок вылетают. Процесс пошел…

— Я бы хотела немного выпить с гостями, — сказала осторожно, все еще чувствуя спиной присутствие супруга.

— Аз ты тварь, скользкая изворотливая тварь, — шумный выход коснулся уязвимой точки между плечом и горлом. Обычно именно туда впивается зубами хищник. — Не думай, что сумеешь выкрутиться.

Знакомый телу страх вонзился когтями в сердце, и я с трудом отстранилась и обернулась, только сделав несколько шагов вперед. Муж не злился, только смотрел мне в лицо с сытым прищуром. Наверное так кот играет с едой. То сцапает, то на волю выпустит.

Это был не мой страх, но приятнее от осознания этого мне не стало. Я заставила себя обойти всех гостей по кругу, почти принуждая немножко выпить со мной. Мой кубок так и оставался наполовину полным, тогда как драконы без стеснения опрокидывали в себя фужер за фужером.

Очень скоро толпа разбилась на группки и парочки, вино лилось рекой, а закомплексованные придворным этикетом драконы неслись в танце, хохоча во все горло. Передвижения мужа я контролировала краем глаза и успокоилась, только когда он зажал свою Лети за занавеской. Вот что алкоголь с людьми делает. Недаром папочка завещал не пить.

Часы пробили полночь.

Я мягко выбралась из толпы к лестнице, поднялась и полюбовалась на дело своих коварных рук. Драконы были в зюзю. Жаль подольше постоять тут нельзя, меня ждала вейра Лессеш, да и времени было в обрез. Неслышно я ступила на отгороженную часть второго этажа, как мне преградила путь опасных размеров девица: