Выбрать главу

Лиза, предоставив гиду запрашиваемый документ, вышла из зала. Ни на какие экскурсии она не записалась. Больше всего из услышанного ее привлекали туры с перелетами на Святую Землю в Израиль и в Стамбул, однако… эти поездки были ей не по карману. «Как-нибудь в другой раз. Если жизнь таковой подарит. А пока Аришка с Юлькой там застряли, пора сматывать удочки. Пусть записываются, куда хотят, я им в этот раз компании не составлю», - размышляла Лиза. Следом за ней по лестницам на террасу отеля спустилась и Тамара Александровна, сказав, что из предложенного ей интересен лишь Израиль, но там она бывала. Подруги вышли из дверей после всех посетителей. «Ну, назаписывались везде, наверно, теперь и на море компанию не составят», - подумала Лиза.

- На днях идем гулять по Сиде, будем изучать достопримечательности исторического курорта, - вдруг неожиданно заявила Юля, встряхнув огненными в лучах турецкого яркого солнца волосами.

- Мм, вот это мне интересно! Без гида? – удивилась предложению Лиза.

- С нами учитель истории. В конце концов, мы все грамотные люди – разберемся. По крайней мере, никто торопить не будет.

Лиза моментально прикинула, куда можно потратить доллары, сэкономленные на стоимости экскурсии. Размышляла, хорошо, что решили сначала пройтись самостоятельно.

Познавательная прогулка в Старый город состоялась, как и было решено, буквально после пары дней пребывания на море. Ближе к вечеру, когда жара спадала, нарядная компания из донны Тамары и троих девушек направилась в сторону центра Старого города.

…Пройдя пальмовую аллею, туристки оказались среди колонн и остатков зданий, которым уже более двух тысяч лет, после чего прошли античной улицей, ведущим к отвесному берегу с прекраснейшим видом на море.

Их гидом стал рассказ, судя по всему основательно подготовившейся к экскурсии Тамары Александровны. Оказывается, у этого удивительного места богатая история, уходящая вглубь даже не веков, а тысячелетий.

Город на узком полуострове в Средиземном море основали греческие поселенцы в VII веке еще до нашей эры. Да и до них здесь находилась небольшая деревня, именуемая Сиде, что означает «гранат» на диалекте аборигенов. Со временем Сиде стал значимым портом в округе.

Этот город еще с античных времен привлекал внимание многих полководцев и правителей, желающих завладеть этим живописным местом. Несмотря на то, что город был крупным портом, его с легкостью в 334 гoду дo н. э. завоевал Александр Македонский. После его смерти Сиде перешел под власть Птолемеев, и позднее Селевкидов. Во II веке до н.э. поселение принадлежало Римской империи. В этом период город активно развивался и стал известным культурным и развлекательным центром по всему Средиземноморью. Именно в Сиде ехали за самыми красивыми рабынями со всего древнего мира, поскольку в городе находился самый крупный рынок рабов.

Позже Сиде вошел в состав Византии, но в VII веке из-за разрушительных землетрясений и арабских набегов люди покинули город. Лишь в конце XIX века на улицы города вновь ожили, благодаря туркам-переселенцам с острова Крит. И Сиде постепенно вновь становится центром развлечений, но уже в современном смысле этого слова, и курортом с песчаными пляжами, ориентированном в своем сервисе на Европу.

«И действительно не зря Сиде называют музеем под открытым небом!» - восклицала Лиза проходя вдоль античных построек. С каждым шагом, продвигаясь в сторону набережной, девушки убеждались, что как здорово, что они почти что случайно, ничего не выбирая у туроператора, кроме «доступной цены» и «ол инклюзив» попали в это действительно красивейшее место Турецкого побережья.

В ходе прогулки им открывались все новые памятники времен античности. «Старая часть города Сиде – это место, где история встречается с современностью», - заключала Лиза в перерывах рассказа Тамары Александровны, то и дело останавливаясь на фотосессии. И таких гуляющих с фотоаппаратами среди античных развалин бродило множество. Слышалась речь на различных языках Европы и Востока, лишь изредка встречались фразы на русском языке.

…Брусчатка из камня, колонны, лестницы амфитеатра, арки – все это свидетельствовало об античной культуре некогда заселявших эти земли греков.

- Византийская империя располагалась здесь до пришествия сюда Османского ханства, - комментировала Тамара Александровна, в перерывах между фотосессиями на фоне древних построек.

- И все же многое сохранилось – части зданий и целых улиц как свидетели истории и сегодня отражают нам прежнюю культуру. Причем многие из памятников открыты вниманию туристов совершенно бесплатно – и в этом уже заслуга многих поколений турок, - размышляла Арина. – Ведь они могли бы изначально стереть с лица земли все это достояние чужой для них культуры.