Глава 1
Покинув отчий дом, объехав пол страны поездами и экипажами, девушка, наконец, добралась до столицы, города Вудсайд, чтобы попасть в известный на весь континент полицейский участок. Сюда стремились многие, в основном такие же неопытные, как и она, только-только окончившие свои академии выпускники. Полицейский Участок имени Миноса Абеляра, сокращённо называвшийся ПУМА, выполнял задания особой важности, а иногда и приказы самого короля. Сюда без рекомендаций не попадали опытные, закалённые воины, куда уж послеакадемным детям. Но у девушки была заветная бумажка, всё-таки не зря она пахала в академии, как проклятая.
Одёрнув строгое платье и стряхнув с тёмной ткани невидимые пылинки, молодая особа уверенно подошла к невозможно высокой кованой стене, ограждающей территорию. Эта металлическая преграда была обвита плющом, закрывая вид и не давая рассмотреть здание участка. Только пики маленьких башенок открывались взору, но, чтобы увидеть их, приходилось задирать голову.
Возле входа неподвижно стоял охранник в годах. Мужчина казался щуплым и не представляющим опасности, но девушка чувствовала подавляющую ауру бойца, человека, пережившего недавнюю войну на севере страны. Еле заметные шрамы на лице никак не портили его привлекательную внешность. Бесноватые огоньки, плясавшие в глазах охранника, заставили девушку улыбнуться.
– Здравствуйте, меня зовут Анна Айрон, – вежливо начала девушка и протянула мужчине документы, – меня прислали из Южной Академии, вот моя рекомендация. Мне назначена встреча с руководителем второго отряда.
Окинув кипу бумаг взглядом, охранник убедился в их подлинности, отошёл в сторону и жестом указал на дорогу, открывшуюся девушке.
– Прошу вас.
Анна решила не мешкать и, быстро прошмыгнув мимо охранника, дошла до входной двери.
Глава 2
- Что ты имеешь в виду?! – у молодого человека случился явный переизбыток чувств, и он повысил голос. – Атис, я не понимаю, для чего!
Атис, или по другому, господин Бёркли, осознавал чувства своего товарища, старшего следователя Диона Гофмана, но не мог поступить иначе. Ряды первоклассных следователей редели на глазах, ведь не каждый воин или выпускник академии мог занять это почётное место. Во втором отряде, осталось всего несколько человек, настоящих знатоков своего дела, но даже их не хватало, чтобы справиться со всем объёмом возложенной на них работы. Эта группа является одной из лучших, а также самой малочисленной. Причину второго явления играет ужасный характер Гофмана, который напрочь распугивает молодых специалистов, уводя их подальше, в другие отделы, например.
– Друг мой, я знаю, что ты имеешь в виду. Молодая девушка…
– Так это ещё и девушка?! – взвыл Дион и плюхнулся в кресло, в котором ещё десять минут назад спокойно сидел. – Что нам с ней делать? Ловить, когда она будет падать в обморок при виде крови? Оставлять в штабе, чтоб не путалась под ногами? А если она решит увязаться с нами для поимки преступников? Только этого не хватало!
Пока Дион говорил, Атис поднялся с кресла и подошёл к шкафу с горячительным. Посмотрел на бутылки с алкоголем, потом на товарища, всё ещё не принявшего его решение, потом снова на бутылки.
– «Плохая идея», – подумал он и вернулся обратно к столу. Усевшись в своё любимое кресло из мягкой кожи, Атис осмотрелся.
Большие окна позади него предоставляли такую возможность, освещая кабинет. Перед Атисом стоял внушительный стол из красного дерева, за ним, то есть напротив кресла Бёркли, расположилось кресло, где восседал Дион. Справа, в шаговой доступности от стола, находился книжный шкаф, в недрах которого скрывались бутылки с алкоголем. Атис не пил, но держал напитки для посетителей. С левой стороны от стола, являясь предметов гордости для начальника отдела, на стене висели почетные грамоты в аккуратных рамочках. Дальше от них, напротив шкафа, расположился уютный диванчик, обитый той же кожей, что и кресла. Перед диваном стоял стеклянный столик, а под ним лежал ворсяной ковёр. Недалеко от столика находилась массивная дверь из тёмного дерева. Она так и звала Атиса выйти в коридор, подальше от Диона. Друга Атис, конечно, любил, а вот его истерики – не очень.
Сохраняя спокойствие, Бёркли поднял руку вверх, призывая товарища к молчанию, и сказал:
– Вынужден напомнить, что из-за несносного характера некоторых, я не понимаю, как наш отдел вообще всё ещё существует. Скажи спасибо своим оставшимся сослуживцам с ангельским терпением. Эти люди – прекрасные следователи, и всё же, их сил не хватает, и ты это прекрасно понимаешь. В нашем отряде всего шесть человек, и это с учётом, что в других их в среднем по двадцать. Нам необходимы новые лица, с горячей кровью и свежим взглядом, ведь, возможно, они повысят раскрываемость дел. Поэтому я решил принять эту девушку. Она рекомендована Южной Академией, и названа лучшей выпускницей года. Не думаю, что такое звание дают за красивые глаза.