- От своего всезнающего напарника, - улыбнулся тот.
- До заката успеем доехать, незнающий напарник? – спросил Митч, развалившись на водительском кресле.
- Да. А я смотрю ты уже привык к «Toyota»?
- Дороги просто шик. Ни пробок, ни кочек, ни светофоров, ни даже дорожных копов. Я бы получал удовольствие даже ведя сраное «Reno».
- Так, - остановил его Алекс. – Давай разберемся. Кто тебе больше всего ненавистны: узкоглазые, как ты выражаешься, или же лягушатники, опять же цитирую тебя.
- Иди в задницу. Дай просто насладиться дорогой, - Митч включил радио, из которого полилась мелодия песни из кинофильма «Призрак»:
«Oh, my love my darling I've hungered for your touch a long lonely time and time goes by so slowly and time can do so much are you still mine? I need your love I need your love God speed your love to me…»
Асфальтовая дорога сменилась песчаной, которая с каждым пройденным ярдом становилась все хуже, пока не пропала вовсе. Конечный маршрут привел нашу троицу к захудалому деревянному дому, за которым стеной стояла каменная гора.
Два прямоугольных окна с грязными стеклами смотрели на приезжих, словно человеческие глаза. Когда-то белый дом становился рыжим из-за осыпаемого ежечасно песка. Может хозяин дома сначала и пытался бороться с природой, но по виду здания было видно, что сейчас он оставил свои попытки. Низкий белый забор придавал этому полузаброшенному жилищу милый, даже детский вид.
Алекс подошел к дому, но не стал заходить. Огляделся, обошел здание и снова вернулся к напарникам.
- Я бы кабана сейчас съел, - сказал Митч. Видя, что Фитцджеральд стоит, как вкопанный, удалившись в свои мысли, Томсон добавил. – Может уже домой к нему зайдем? Или развернемся обратно на Манхэттен?
- Его нет дома.
- Отлично! – всплеснул руками Митч. – Я даже представляю, что скажет Билл, если мы приедем без ничего. Следующий раз бери билет до Майами. Там хоть с девками оттянемся.
- На горе вижу слабый дым. Может, это ваш учитель? – Джонни пальцем указал на слабую серую струйку пара.
- Вот это у тебя зрение? – Митч хлопнул по спине итальянца так, что было слышно, как прохрустели кости. – Тебе бы снайпером к нам в штурмовой отряд. Кем ты говоришь работаешь?
- Я… грузчик в порту, - запинаясь, сказал тот.
- По физухе ты мало похож на грузчика. Хах. Ну, молодец конечно. Ты только что спас двух детективов от кастрации.
Когда троица добралась до костра, наступили сумерки. Джонни то и дело потирал плечи, становилось холодно. Лакированные туфли покрылись рыжей пылью, и Алекс с улыбкой вспомнил вестерны, где ковбои с начищенным сапогами врывались в салуны.
Бенджамин Картер был худым стариком. Руки его больше походили на ветки деревьев, одетых в клетчатую рубашку и зеленую истертую куртку. Седая щетина и изрезанное ветром лицом буквально кричало, что этот человек в полной гармонии с природой. Но самое запоминающееся – это глаза. Они блестели с такой ясностью и светом, что казалось были волчьими, а не глазами старика, доживающего свой век.
Старик сидел на бревне возле костра, языки пламени которого поджаривали мясо свинины на железной спице. Местами спица была раскалена до красна. У Митча громко заурчал живот.
- Хах! – усмехнулся старик, обернувшись к гостям. – А я вас ждал, но не мог представить, что вы так голодны.
Алекс представил всем своего учителя, а затем учителю гостей.
- Чувствую себя солдафоном, сидящим в засаде, - с улыбкой произнес Митч, принимая в железной посуде горячее мясо и томаты с зеленью.
- Мы постоянно учимся, мистер Томсон. Армия одна из лучших школ во всех странах, - заверил Картер, разрезая куски свинины. – Я, кстати, думал, что вы опоздаете к ужину.
- Откуда вы знали, что мы придем? - прожёвывая, спросил Митч.
- Он сказал, - все обернулись и в нескольких ярдах увидели блестящие глаза койота.
- Ого! – только и ответил Томсон. – А он на нас не нападет?
- Неееет, - протянул старик. – Я у него попросил разрешения много лет назад. И он, хотя и с подозрением, но принимает моих друзей.
- А можно ему дать чуть мяса? – спросил Джонни.
- Не рекомендую. Мать природа его наградила сильной челюстью и быстрыми ногами. Не нужно вмешиваться в ее мир. Кстати, не слышали про индейцев племени Кламаты?
- В Нью-Йорке другой контингент, учитель, - нюхая томат, сказал Алекс.
- Так вот раньше войны этого племени охотились, занимались рыболовством, выращивали овощи и держали скот. Занимаясь хозяйством, они были физически крепки и подтянуты. Затем доброе правительство штата Техас начало им выплачивать пособия, как коренным жителям Америки, которых варварски изгнали европейцы. И чтобы вы думали? – учитель сделал театральную паузу, разведя руками. – Они начали питаться в ближайших забегаловках, забросили охоту и половину того образа жизни, которым существовали. Сейчас это племя находится на грани вымирания. Основная причина – увеличение веса и сердечные приступы.