Выбрать главу

Но чья это работа, квартлера или советников Сайлорс?.. А ведь точно!

Фрагменты пазла в раздробленном уме Рей наконец сплелись воедино. Нанореактор, в случае неудачи могущий трансформировать рельеф, атмосферу и людей, между делом.

Полный комплект.

– Кажется, я нашла ответ.

Следует отдать Джебберту должное: выслушав Рей, он не нарёк её умалишённой, да и отреагировал так спокойно, словно уже располагал аналогичными сведениями.

– Получается, ты жила годами или даже столетиями ранее, но по вине некого устройства очутилась в будущем, то бишь здесь?

– Получается, так, – с опаской кивнула Рей. – И что ты об этом думаешь?

– Я думаю, что это…

Враньё, небылица, чушь несусветная?

– …очень увлекательно! – воскликнул Джебберт.

Из нас двоих ему больше подходит диагноз сумасшедшего.

Пока чудаковатый юноша витал в фантазиях, Рей вернулась в реальность, которая по-прежнему удручала.

– Но что, если за эти два дня командующие воспользуются сывороткой? Каково её воздействие?

– Они имели в виду сыворотку подсознания, она минимизирует способность человека лгать, на время притупляя некоторые функции мозга.

– Неплохой вариант для непростого случая, как у меня, – пожала плечами Рей.

В глазах Джебберта мелькнул задорный огонёк. Он добавил как бы невзначай:

– Правда, есть побочный эффект – в течение часа употребивший её теряет рассудок.

Пожалуй, обойдусь своими силами.

– А что насчёт Йонсу: он более не станет тебе досаждать.

Рей вздрогнула от неожиданности. Джебберт прочитал её мысли?

– Но почему?

– Ничего особенного, обычный подкуп и заурядные угрозы. Как сказал один мой знакомый, положение и деньги – панацея от проблем. Я всегда считал эту точку зрения ограниченной и циничной, но, едва столкнувшись с трудностью, не нашёл другого решения, – Джебберт уныло вздохнул. – Это немного разочаровывает.

– Меня всё устраивает, но это не значит, что твой знакомый прав. Ему не довелось столкнуться с такими проблемами, которые ни власть, ни деньги не решают, только и всего.

Почему-то эти слова, произнесённые Рей без намёка на шутку, вызвали у Джебберта заразительный смех. Но его веселье прервал голос, почтительно и в то же время настойчиво зовущий снаружи.

– Мне пора. Скоро мы вновь увидимся, и тогда, поверь, твоя роль в корень изменится.

На прощание Джебберт изобразил свою излюбленную полуулыбку. Одиночество позволило Рей полностью уйти в себя. Чувства, воспоминания, представление логичного и сверхъестественного – всё в ней смешалось в кучу и требовало переосмысления и принятия.

Она так сильно погрязла в самокопании, что подпрыгнула, снова услышав дребезжащий шум. Бесшумно ступая, из тьмы вынырнула фигура из её недавних кошмаров!

Уже готовая пережить их наяву, Рей в панике зажмурилась, но никакой меч её так и не проткнул. За решёткой молниеносно скрылся конский хвост, а на полу лежал перевязанный свёрток.

Аппетитный аромат дразнил ноздри. Рей знала, как выглядел хлеб в общих чертах, но его сладкий, живой вкус вышел за рамки её воображения. И хотя в темницу всё ещё не проникали лучи света, холод в её душе самую малость растаял.

Да здравствует еда будущего!

Акт 2.3. Как поступить с Рей Сайлорс?

Время замедлило ход. Проводя его в монотонном бездействии, Рей могла развлечь себя лишь подсчётом капель с потолка, и с каждой новой каплей её вера в то, что этот замкнутый круг никогда не разорвётся, крепла.

Но однажды темницу пробудили многочисленные шаги.

– И зачем мы сюда такой толпой припёрлись? – цыкнул командующий Драск. – Хватило бы и одного Кифрана, он всё равно вечно ерундой мается.

– А по-моему, ты просто законченный трудоголик, – беспечно отмахнулся командующий Илврид.

– Можете поблагодарить за это господина Джебберта, который выразил сомнение в нашей компетентности, – едким тоном вставил командующий Ситралис.

На что синеглазый юноша искривил насмешливую полуулыбку.

– Всегда пожалуйста.

– Зазнавшийся щенок, – прошипел Гисберт.

– Господа, не пора ли начать? Я немного утомилась с дороги, но вы утверждали, что дело срочное.

В разговор вмешалась женщина с изящной заколкой цвета бирюзы в волосах. Бунад тут же смиренно приставил ей стул.

– Ну вот и сдулось твоё дешёвое представление, мелкая дрянь, – желчно бросил Гисберт. – С профессором Гронбелл такие трюки не прокатят.

Отливающие бирюзой глаза окинули Рей долгим проницательным взглядом.

– Здравствуй, меня зовут Делисса. Я родилась и проживаю в Реллуме, занимаю должность преподавателя в академии. Теперь, будь добра, расскажи, кто ты и откуда прибыла?