Выбрать главу

- Нет, в эфире тихо. Признавайся, это же твоих рук дело?! 

- Наверное, моих. Мне снился странный сон. Я проснулась и попыталась его вспомнить. И тут ты. 

Я пересказала Аликсу то, что вспомнила, проснувшись. 

- Похоже, это корабль, потерпевший аварию, - задумчиво проговорил искин. - Надо узнать, есть ли выжившие. 

- Вызови команду, пусть соберутся в рубке, – распорядилась я, надевая футболку и штаны. 

Через 10 минут моя заспанная команда была в сборе и недовольно смотрела на меня. Я ввела их в курс дела. 

Лис, разглядывая в окно червоточину, предложил:

- Надо туда слетать. Проведём разведку, попробуем попасть внутрь, - он перевëл взгляд на меня. 

- Хорошо. Пойдëм втроём: ты, я и Нисса. Нракс дежурит на Маяке. Лис, возьми оружие. Нисса, бери медикаменты и мобильное лабораторное оборудование. Одеваемся в усиленные скафандры. Сбор у корабля через полчаса, - раздав указания, я смотрела вслед разбегающимся членам экипажа. Меня терзало жуткое предчувствие, от которого внутренности сжимаются в животе. Мы будем осторожны. Всё будет хорошо. 

Через полчаса все были готовы. Наш маленький отряд загрузился вместе со снаряжением на катер, который под управлением Лиса отчалил от Маяка и нырнул навстречу темноте. 

Тревожное чувство усилилось, мне хотелось убежать как можно дальше от этого чёрного силуэта, который теперь занимал практически всё поле зрения. 

- Да это ж древний корабль уррахов! - воскликнул Лис. - Я такие только на свалках видел! 

Я взглянула на него:

- Уррахи? Кто это? 

- Древняя раса. Их период расцвета миновал, сейчас раса в упадке. Живут на своей родной планете, в космос выходить давным-давно перестали, - Лис потëр подбородок, разглядывая корабль иномирцев. Фонари нашего катера выхватывали небольшой фрагмент его гигантского бока, испещрённого вмятинами и царапинами. 

- Они воинственные? - осторожно поинтересовалась я. 

- Да вроде бы нет. Хотя их прапредок относился к хищному виду, навроде вашего земного льва. Настолько я помню, у них какой-то замудрëный кодекс чести, не позволяющий стоять на четвереньках и выпускать когти. А, и они вегетарианцы. Жуют какую-то ерунду, и гостям предлагают её же, - Лис скривился, видимо, вспомнив угощение уррахов. 

Мы несколько раз облетели вокруг корабля: ни в иллюминаторах, ни в рубке свет не горел. Двигатели, внешне исправные, заглушены. Пробоин в корпусе нет. В эфире - тишина. Такое ощущение, что на корабле все погибли в результате какой-то трагедии. Если бы не моë тревожное чувство, что за нами наблюдают...

- Ну что, пойдём внутрь? - дрожащим голосом предложила я, втайне надеясь, что экипаж начнёт меня отговаривать. 

- Да, надо проникнуть в корабль и понять, что произошло и когда. Возможно, в живых ещё родственники тех, кто здесь погиб. И они надеются и ждут своих родных домой, - тихо произнесла Эленисса. 

- Садимся, - скомандовала я. 

Лис подвëл катер к посадочной платформе на борту уррахского корабля. С мягким толчком наш кораблик сел на крошечную платформу. Посадочные огни не горели, так что мастерство Лиса парковаться в сложных условиях я оценила. Мы проверили герметичность скафандров, работу магнитов на подошвах и вышли наружу. 

Дверь в шлюз темнела метрах в пяти от нас, неприветливая и довольно большая. Судя по двери, хозяева должны быть в два раза выше ростом, чем средний землянин! Лис, перехватив поудобнее угрожающего вида автомат, потянулся и хлопнул по кнопке. Неожиданно легко дверь открылась. В свете фонарей скафандров перед нами предстала внушительных размеров шлюзовая камера, абсолютно пустая и тëмная. 

Мы осторожно вошли внутрь, и Вэйлис ткнул такую же кнопку с внутренней стороны двери. Мы оказались заперты. По спине побежали мурашки. В ушах шумела кровь, однако я расслышала, что в шлюз начал поступать воздух. Всё-таки корабль не совсем мëртв, какие-то системы продолжают функционировать. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Эленисса, проверь состав воздуха, - скомандовала я.

Она кивнула и принялась возиться со своей лабораторией.

- Аликс, ты на связи? 

- Да, Екатерина, я на связи. Как у вас дела?