Выбрать главу

Братья испуганно переглянулись.

— Мадам, — в отчаянии пробормотал Лоренцо, — умоляю вас…

— А я приказываю вам!

Екатерина властно протянула руку.

Космо кивнул, и Лоренцо достал из-под камзола серебряную цепочку, на которой висел ключ.

Екатерина схватила долгожданную добычу и направилась к комоду. Оцепенев от страха, астрологи молча наблюдали за ней.

Она стояла перед десятками пузырьков и флакончиков, в каждом из которых находилась жидкость, способная убить человека. Братья Руджери по ее требованию раскрыли ей много своих секретов, поэтому королева Франции знала толк в ядах.

— Дай мне что-нибудь безвкусное и бесцветное, Лоренцо. — Екатерина резко повернулась и посмотрела на братьев.

Но те по-прежнему стояли как вкопанные и испуганно смотрели на королеву. Мысленно они уже перенеслись из этой уютной комнаты в ужасную камеру пыток в Консьержери.

— Вот этот! — топнула ногой Екатерина и взяла флакончик.

— Ваше Величество, вы не можете сделать это! — взмолился Лоренцо, делая шаг вперед. — Вам придется посвятить кого-то в свои планы.

— У меня есть надежные друзья.

— Даже самая крепкая дружба не выдерживает испытаний колодками.

— У тебя на уме одни только пытки. Но разве не пытки я переносила в своих покоях в Сен-Жермене?

— Мадам, позвольте нам заделать отверстие. Оно было сделано по ошибке.

Екатерина готова была заплакать от досады. Она посмотрела на Лоренцо и Космо Руджери и неожиданно вспомнила детство, когда дружила с ними во дворце Медичи и их общим врагом был Александр. И тогда, и сейчас они были друзьями, настоящими друзьями. Космо и Лоренцо боялись не только за себя, но и за нее. Они были мудрыми людьми.

Заметив колебания королевы, астрологи вздохнули с облегчением.

— У герцогини есть одно кольцо, которое она носит всегда, какие бы другие драгоценности ни надевала, — сказал Космо. — Говорят, оно обладает необычными свойствами.

— Я знаю, о чем вы говорите, — кивнула Екатерина. — Это огромный рубин. Король подарил его мадам де Валентинуа в самом начале их дружбы.

— Почему герцогиня никогда не расстается с ним? — спросил Лоренцо. — Возможно, в этом кольце заключен волшебный источник ее могущества. Иначе трудно объяснить, почему король, молодой и сильный мужчина, продолжает хранить верность стареющей женщине. Такое возможно только при помощи колдовства.

— Если бы нам удалось ненадолго заполучить это кольцо… — начал Космо.

— В этом нет ничего невозможного, — прервала его Екатерина, позволившая братьям отвлечь ее внимание от ядов.

— Мадам, но она ни на минуту не снимает его.

— Раз герцогиня больна, его можно будет снять. Это можно поручить одному из моих друзей… Да, мне начинает казаться, что в вашей истории с кольцом что-то есть…

Братья заулыбались. Дрожащей рукой Лоренцо запер комод, повесил ключ на серебряную цепочку и спрятал ее под камзол.

Диана болела тяжело. Она заболела впервые в жизни и поэтому боялась. Герцогиня де Валентинуа осунулась и похудела. У нее не было ни малейшего представления о том, что послужило причиной недуга. Она быстро уставала, а потому избегала веселых и шумных компаний.

Король настоял на том, чтобы быть с нею. Он был очень встревожен. Однажды, когда он сидел у ее постели, она сказала ему:

— Мне кажется, вам не следует здесь долго оставаться.

— Подле вас мне лучше, чем где-либо. Не сомневаюсь, вы скоро оправитесь от вашего странного недуга, наберетесь сид, и я снова увижу вас здоровой.

Диана задумалась. Она слишком стара, чтобы легко переносить болезни. Он не должен видеть, как она увядает и блекнет с каждым днем.

Служанка принесла отвар трав, прописанных лучшими лекарями королевства.

— Прошу простить меня, сир, — сделав реверанс, почтительно проговорила она. — Сейчас мадам должна принимать лекарство. Извините, если прерываю вашу беседу.

— Ничего страшного, Мария, — успокоила ее Диана. — Давайте сюда этот противный отвар, я выпью его.

Герцогиня выпила лекарство и вернула стакан.

— Такая гадость, — улыбнулась она, — что волей-неволей придется поскорее поправиться, лишь бы не принимать ее.

Служанка вновь сделала реверанс и вышла.

— Прежде я не видел ее в Анете, — заметил Генрих, — хотя лицо кажется мне знакомым.

— Мария опытная сиделка. Она умеет ухаживать за больными. Мне ее любезно предоставила королева. Очень мило с ее стороны. Ее Величество высокого мнения о Марии. Говорят, она знает толк в лекарствах. Ваш лекарь считает ее хорошей сиделкой.