Выбрать главу

— Леди Флеминг, подойдите ко мне, — объявила она.

Шотландка испуганно вздрогнула и покраснела до самых корней своих рыжих волос. Она сняла маску и парик, и волосы рассыпались по плечам.

Взоры всех присутствующих были обращены к леди Флеминг. Она все знает! — с ужасом подумала шотландка, глядя в холодные глаза Екатерины. Знает и собирается опозорить меня здесь, сейчас… в присутствии всего двора. Меня отправят в ссылку… и я никогда больше не увижу его. У королевы такой странный вид. Ее глаза блестят, как у змеи.

— Леди Флеминг, вы превосходно сыграли роль Андромеды.

От страха шотландка лишилась дара речи, ее ноги подгибались. Змеиные глаза продолжали испепелять ее ненавидящим взглядом.

— Самая лучшая пара на нашем балу — Андромеда и Персей! — объявила королева.

Придворные зааплодировали. Все уже знали, кто скрывался под маской Персея.

— Признаться, я весь вечер любовалась нашей очаровательной Андромедой, — добавила Екатерина и заметила, как покраснели щеки шотландки.

— Ваше Величество… вы так добры… — запинаясь, пробормотала испуганная гувернантка.

— Приз по праву должен принадлежать вам, леди Флеминг. Екатерина сняла кольцо с крупным драгоценным камнем и надела на дрожащий палец новой любовницы короля.

Глупая маленькая гувернантка ходила по дворцу с таким важным видом, что поневоле привлекала внимание придворных.

Они уже шептали друг другу, что своим возвышением леди Флеминг обязана отсутствию Дианы. Что произойдет, слышались отовсюду осторожные вопросы, когда вернется герцогиня? Кому придется отправляться в ссылку: всесильной Диане или рыжеволосой шотландке?

Маленькая Мария Стюарт, чьи глазки были настолько же прекрасны, насколько и наблюдательны, уже шептала своему преданному Франциску, что ее гувернантка влюбилась. Мария заявила, что они должны выведать у нее правду.

Однажды Екатерина подслушала, как дети дразнили глупую леди Флеминг.

— Я вижу, вы совсем не слушаете нас, — высокомерно заявила Мария. — Ваши мысли где-то далеко. По-моему, вы думаете о своем любовнике.

— Тише. Вы не должны говорить такие слова.

— Но я говорю их и буду говорить. Признайтесь, что у вас есть любовник. Правда, Франциск, она должна сознаться?

— Да, должна! — согласился Франциск.

— Не говорите глупостей. Пора начинать урок. Вы совсем забыли, что нужно учиться.

— Это вы забыли, с кем говорите! Мы с дофином задали вопрос и требуем ответа на него. Леди Флеминг, пожалуйста, не забывайте, что наступит день, когда мы с Франциском взойдем на престол Франции. Когда будущие король и королева Франции задают вопросы, они вправе получать исчерпывающие ответы. Если вы не ответите… если не будете почтительно разговаривать с нами… мы… мы… — Девочка сделала паузу и угрожающим тоном добавила: — Мы не забудем этого, когда взойдем на трон.

— Вы не должны так разговаривать со мной… — пробормотала рыжая дура.

— У вас есть любовник? У вас есть любовник? — нараспев проговорил Франциск.

— Ну… и что, если есть?

— Так есть или нет? — в голосе Марии послышались требовательные нотки.

— Ну… есть…

Екатерина презрительно отвернулась. Шутка явно затянулась. Неужели эта дуреха не понимает, что роман с королем необходимо хранить в тайне?

Как и предполагала Екатерина, вскоре последовало падение леди Флеминг. Шотландка во всем призналась Магдалене.

— Она очень просила никому не рассказывать, — сказала Магдалена.

— И ты пообещала. Правильно, Магдалена. Потом она рассказала тебе, что король навещает ее по ночам. А ты не сообщила ей, что находилась в их комнате, и вся эта мерзость проходила у тебя на глазах?

— Не… сказала.

— И правильно сделала. Что еще она тебе сообщила?

— Я постаралась запомнить ее слова, чтобы точно передать вам. «Слава Богу, — сказала леди Флеминг. — У меня будет ребенок».

— Какой ребенок? — изумленно воскликнула Екатерина. — Она и в самом деле сказала, что ждет ребенка?

— Да, мадам. А потом добавила: «Это ребенок короля, и я горжусь, что ношу королевское дитя. Я прекрасно себя чувствую. Не иначе, королевская кровь так волшебно действует на меня».

Екатерина стояла у окна и смотрела на сад. Ребенок… Затея Монморанси зашла слишком далеко.

Она внимательно наблюдала за королем и считала, что глупая шотландка уже начала надоедать Генриху. Он нервничал, тревожился, Екатерина догадывалась о причине его беспокойства: король думает о Диане, и ему очень не хочется сознаваться в измене. Но Диану давно не видели. Кто знает, вдруг после болезни герцогиня де Валентинуа потеряет былую красоту? Может, замысел Монморанси и удастся. Леди Флеминг хорошо сыграла отведенную ей роль. Настало время королеве выйти на сцену.