— Нс я слышала, что он собирается жениться на новой королеве Англии.
— Принцессам не положено слушать сплетни. Прислушайтесь лучше к здравому смыслу. Вы, моя дорогая дочь, выйдете замуж за короля Испании.
— Милостивая матушка… когда?
— Скоро.
— Но я боюсь. Он приедет за мной в Париж, или меня пошлют в Испанию?
— Вы выйдете замуж здесь, в Нотр-Даме, как и Франциск.
— Значит… он приедет за мной?
Екатерина убрала волосы с разгоряченного лица дочери.
— Что вы о себе возомнили? Думаете, могущественный король Испании предпримет такое путешествие из-за жены? Нет, в свадебной церемонии будет участвовать его представитель. Место короля займет герцог Альба. Вам ведь понравилась свадьба Франциска? Теперь ваш черед.
Елизавета бросилась в ноги к матери.
— О матушка, милостивая матушка, я не хочу выходить замуж! Я не могу ехать в Испанию. Я не хочу покидать дом из за какого-то старика.
Екатерина смягчилась, обняла Елизавету и усадила на кушетку. Она заговорила со старшей дочерью так, как никогда не разговаривала ни с кем из детей, за исключением Генриха. Екатерина рассказала о собственном детстве, о честолюбивом и коварном родственнике, Папе и монастыре Мурате, рассказала, как народ требовал отдать ее на растерзание солдатам и как в конце концов она приехала во Францию и полюбила ее.
— Но мой отец был в испанском плену, — печально проговорила Елизавета. — Там он провел самые несчастные годы своей жизни.
— Моя дорогая, мы должны не выбирать, а повиноваться.
Когда король пришел в покои Екатерины, она отпустила фрейлин.
— Я хочу поговорить с вами, Генрих. О Елизавете.
— Ах, о Елизавете… — облегченно повторил он.
— Елизавета ходит по дворцу темнее тучи с обиженно поджатыми губами. Боюсь, она заболеет. Наша дочь никогда не отличалась крепким здоровьем.
— Когда юной девочке внезапно сообщают, что она должна выйти замуж, это всегда тяжело, — мягко напомнил жене Генрих. — Такое известие всякого может расстроить.
Его память воскресила тот давнишний день, когда ему тоже неожиданно сообщили, что у него будет невеста из Италии.
Екатерина не смогла превозмочь желание, приблизилась к мужу и взяла его за руку.
— Мы-то понимаем, как это тяжело. Генрих, правда?
— Конечно, понимаем.
— И некоторые из нас позже находят, что все не так плохо, как казалось поначалу, — добавила Екатерина, пожимая ему руку.
— Да, вы правы.
— Значит, вам нечем утешить нашу дочь?
— Ничего. Елизавета преодолеет тяжелое испытание. Она переживает по молодости.
Генрих направился к двери, но Екатерина добавила:
— Генрих, до меня дошли кое-какие сплетни…
Король остановился, и Екатерина весело рассмеялась.
— Вы сейчас посмеетесь. Как вы думаете, о ком?
— Понятия не имею. Нет… нет… — Он повернулся к жене и с таким страхом посмотрел на нее, что у Екатерины сердце чуть не выпрыгнуло из груди. — Неужели о… Елизавете?
Екатерина вновь рассмеялась, только на этот раз в ее смехе слышалась грусть.
— О нет, не о нашей дочери. По двору распускают сплетни обо… мне.
— О вас… Екатерина? Что вы хотите сказать?
— Вы, наверное, заметили этого глупого юношу… молодого Франциска де Вандома…
— Ну, заметил, — озадаченно кивнул Генрих. — А что с ним?
— В последнее время он уделяет мне слишком много внимания.
— Молодой Вандом? — серьезно переспросил король. — Вам следует вести себя осторожнее. Эти Бурбоны такие отчаянные парни… Можете быть уверены, ему что-то нужно от вас.
Генрих сводил ее с ума! Ему даже в голову не могло прийти, что красивому молодому человеку может понадобиться от королевы не что-нибудь, а любовь. Король недвусмысленно намекнул, что молодой Вандом может получить какое-нибудь тепленькое местечко при дворе.
— Нашлись люди, которые считают, что этот молодой дурак… любит меня.
— Не может быть, — изумленно протянул Генрих. — Тем более вам следует вести себя с ним осторожнее. Эти Бурбоны такие сорвиголовы.
— Как бы я хотела, чтобы вы оказались правы, — гневно промолвила Екатерина.
Когда король ушел, Екатерина принялась взволнованно ходить по комнате. Она по-прежнему была ему безразлична.
Ладно, придется ей поощрять ухаживания мсье де Вандома! Она затеет легкий флирт и постарается вызвать сплетни у придворных. Может, тогда Генрих заметит, что юноше нужно вовсе не тепленькое местечко при дворе.
Ее мысли прервал стук в дверь. Она велела войти, и в комнату заглянул паж с письмом.