Выбрать главу

— Ну, тогда держитесь ближе ко мне, — сказал я, понимая, что это довольно глупое предложение.

— Леди и джентльмены, вас удивят впечатления, которые вы получите, — вещал Везер, Надевайте повязки. И не подглядывать.

Я нацепил повязку, чуть приподняв ее справа. Везер подошел и решительно стянул ее вниз.

— Я же сказал: не подглядывать.

— Итак у всех повязки надеты правильно? Я проверю. Мне было слышно, как он ходит и подправляет повязки другим, бормоча что-то под нос.

— Ну вот. Мы готовы. Я тоже надеваю повязку. Мы становимся на четвереньки и ползем.

Я встал на колени, украдкой пытаясь опять сдвинуть повязку. Но увидел только ковер.

Мы ползали и натыкались друг на друга. Положительного влияния на мои творческие способности это не оказывало. Кто-то засунул свой палец в мой рот. А я и не знал, что он у меня открыт. Отползая в сторону, я решил держать его закрытым.

Все чаще кто-нибудь вскрикивал от удовольствия или раздражения, децибелы росли. Вдруг какая-то женщина закричала всерьез. Можно сказать, это был истерический вопль, Я сорвал повязку и огляделся.

Кричала Изабель. Около нее собрались трое служащих — я не помнил имен этих мужчин, хотя со всеми знакомился — и одновременно обнюхивали, ощупывали и прислушивались к ней.

Я торопливо пополз к Изабель, а другие тоже стали снимать повязки.

— Прекратите, — завопил я. Вы обнюхиваете и ощупываете девушку, которую я люблю.

— Не все соблюдают правила игры, — тоже завопил Везер. — Весь эффект испорчен. Мы перешли от доверия к недоверию.

— Что такое с Трэппом? — громко спросил кто то.

Я быстро повернулся. Трэпп лежал в углу на спине и не двигался. Нет, пожалуй, он чуть подергивался. И постанывал. Я поднялся на ноги и поспешил к нему.

Трэпп не был без сознания. Я снял с него повязку и увидел, что он смотрит на меня.

— Кто-то ударил меня по голове, — заявил он.

Рядом со мной появился Барнс.

— Давай-ка его обратно в кабинет, — сказал Барнс с какой-то странной улыбкой.

Трэпп застонал.

— Кто-то ударил меня по голове, — повторил он.

Мы помогли ему подняться и, поддерживая с двух сторон, повели в его кабинет. За нами шел доктор Везер. Осторожно уложив Трэппа на небольшой кожаный диван, Барнс склонился над ним, осматривая шишку на голове.

Вслед за нами пришел Фаррис.

— Что случилось? — спросил он.

— Кто-то ударил меня по голове, вот что случилось, — сказал Трэпп.

— Мне кажется, тут нет ничего серьезного, — спокойно проговорил Барнс. — Я могу все объяснить. Но вы, наверное, предаю чтете, чтобы я сделал это позднее.

— Ему нужен рентген, — высказался Везер.

Трэпп сел, мучительно морщась. Он был в здравом уме и пони мал, что Барнс старается уберечь его от психологического внимания конгломерата.

— Да, ничего серьезного, — сказал он. — Доктор Везер, мне очень жаль, что ваш сеанс не удался. Может быть, в следующий раз…

Везер печально покачал головой.

— Нам придется пересмотреть свое отношение к этой игре. Никогда раньше не было таких осложнений. — Он наклонился к Трэппу и похлопал его по плечу. — Но, Хэм, мой дорогой друг, вам нужна медицинская консультация. Рентген.

Трэпп с трудом улыбнулся.

— О, я буду в полном порядке, Унзер.

Везер взглянул на часы.

— Ну, это вам решать. Мне пора в «Финделл Электронике». -Он легонько постучал себя кулаком по лбу. — Но эта игра. Раньше обходилось без ранений. Некоторые негодовали, а ранений не было. Может быть, эту игру мы отменим.

Когда дверь закрылась за Везером, Трэпп откинулся назад и обхватил лоб руками, испуская громкие стоны.

— Кто-то пытался меня убить, — заявил он. — Ужасный удар, прямо в макушку.

— Я видел все это с террасы, — сказал Барнс.

Фаррис нашарил в карманах сигареты и быстро закурил.

— Значит, вы знаете, кто ударил Хэма?

— Никто его не бил, — сказал Барнс. — Он просто наткнулся на стену.

Трэпп возмутился.

— Ничего подобного. Меня ударили по голове.

— Вы ползли и стукнулись о стену, вот и все.

— Нет.

— Да.

— Нет! — закричал Трэпп.

— Оливер случайно схватил вас за чувствительное место, вы рванулись вперед и наткнулись на стену, — все так же спокойно объяснил Барнс.

Трэпп молчал потрясенный.

— Должен подчеркнуть, — продолжал Барнс, — что у меня не были завязаны глаза, и я все хорошо видел.

— Это верно, Хэм, — поддержал его Фаррис. — Мне очень жаль, что из-за меня все так неудачно получилось, очень жаль.