Джорджа это нисколько не убедило.
— Я помню, — проговорил он, сплетая и расплетая пальцы, — одного из своих коллег, он страдал бессонницей, а преподавал он у нас философию…
— Ну, ну, — раздраженно поторопил его мистер Вули.
— Так вот, он жил рядом с женщиной, которая держала кур. Каждое утро, перед рассветом — как раз когда этот бедняга успевал проспать с полчаса после мучительной бессонной ночи — его будил своим криком петух в курятнике соседки. Однажды ночью он пошел и свернул петуху шею. Его судил суд присяжных.
— Надеюсь, все это имеет отношение к делу, — проворчал мистер Вули.
— Имеет, уверяю вас. На суде мой коллега защищался сам. Он заявил, что у петуха даже чувства времени почти не было, ошибка всегда составляла не меньше получаса, а иногда — целый час. Значит, кукареканье его не имело социального значения. Напротив, утверждал мой коллега, со стороны петуха это была распущенность и, хуже того, нарушение общественного спокойствия, нечто вроде хронического хулиганства. В заключение он прямо сказал: «Я рад, что уничтожил это чудовище». Что было после этих слов?
— Черт возьми! — рассердился мистер Вули. — Вы разве не знаете?
— Знаю, конечно. Ему устроили овацию. И оправдали.
Мистер Вули, сидевший в деревянном кресле, глубоко задумался. Он даже глаза прикрыл, свои большие карие глаза.
— Ну, теперь видите, что может получиться? — продолжал начальник полиции тоном мягкого увещевания. — Люди скажут: «Ну, вдруг она проголодалась. В холодильнике пусто, вот она и пошла в курятник». Внезапный голод в полночь. С кем не случается?
— И поэтому непременно нужно съесть моего лучшего петуха из кохинхинов? — насмешливо проговорил мистер Вули.
— Вполне возможный вариант, — кивнул начальник полиции.
— А холодильник, кстати, всегда полон. Что за чепуха! — мистер Вули сорвался на крик.
— Ну… предположим, Боже упаси, — раздумчиво проговорил начальник полиции, — что она заявит, будто несколько капель свежей петушиной крови чудесно улучшают цвет лица, если к этому средству прибегнуть перед отходом ко сну? Разве это не покажется разумным предлогом? Хуже того, с ее подачи это может войти в моду…
Затем последовало довольно долгое молчание, которое нарушил наконец мистер Вули:
— Насколько я понимаю, вы ответили «нет». Вы отказываете мне в защите, на которую может рассчитывать любой и каждый гражданин?
— Пожалуйста, поймите, у меня просто нет выбора. Вы вправе обратиться к районному прокурору, если я вас не убедил. Посоветую лишь внимательно наблюдать за женой — и если появятся ощутимые доказательства, не упустите момент.
Очень разочарованный мистер Вули поднялся и медленно пошел к двери. У него было ощущение, что жизнь обошлась с ним несправедливо, что все устои рухнули. Когда он уже взялся за дверную ручку, у провожавшего его с поклоном Уильямса возникла идея:
— Вообще-то существуют испытания… — неуверенно пробормотал он. Мистер Вули повернулся к нему, его потухшее лицо осветилось новой надеждой.
— Испытания? Какие испытания?
— Ну, например, их погружают в кипящую воду. Если она не закричит, мы имеем дело со сверхъестественным существом, ясно как божий день.
— Она закричит.
— Но крики могут всего лишь показать, насколько хитро она играет роль оскорбленной невинности — и это будет доказывать, что она ведьма. Конечно, если она сварится… Да, тогда мы узнаем точно, что она не ведьма. Но, к сожалению, она уже будет вареная.
— Почему к сожалению? — прервал его мистер Вули. — Она сварится! — Но потом свет в его глазах померк. — Прежде чем сварить жену, нужно ее поймать. А это сложнее, чем вам могло показаться.
— Но для других испытаний, — поспешно проговорил уже ему в спину Уильямс, — для испытаний иглами и водой, ведьму тоже нужно сначала поймать!
Ближе к вечеру мистер Вули позвонил Бетти из своей конторы и сообщил, что сегодня не придет, он занят.
— Ты мой милый, — пропела она в ответ.
Ты тоже очень милая, милее не бывает, подумал он, переключаясь мыслями уже на те дела, которые не позволят ему вечером встретиться с Бетти. Мистер Вули собирался пойти в Первую Епископальную церковь и долго молиться Богу об избавлении от ведьмы-жены. А полицию, как говорится, к черту!
ГЛАВА 10
В МАЙАМИ ПОЗВОЛЯЮТ
ЖИТЬ КОМУ УГОДНО
Дженнифер Вули понимала, что она зашла слишком далеко.
Она проявила неосторожность. Однако ей хотелось остаться там, куда она проникла, и она решила исправиться — временно, — чтобы вернуть слепое обожание этого богатого дурака, своего мужа.