Поддерживать видимость разговора приходилось мистеру Вули. Что он и делал, нисколько не выдавая, до чего неуверенно он себя чувствует. Для начала он кратко сообщил о своем отношении к коктейлям и другим алкогольным напиткам.
— Я к ним не прикасаюсь, — заявил мистер Вули, и это явилось новостью для Бетти, притом неприятной, ибо она-то считала, что сейчас самое время выпить.
Но вместо чего-нибудь эдакого им принесли по стакану морковного сока — в нем полно витаминов, заверил ее мистер Вули. За этим соком он и коснулся некоторых тем, которые, по его мнению, могли представлять интерес для Бетти; свою красивую секретаршу он видел почти каждый день в течение месяца, но совершенно ее еще не знал. В частности, рассказал о своей дочери Саре. Ей пятнадцать лет, она учится в нью-рошельской школе. Хорошо отозвался он о страховом полисе, выписанном отелю «Монро». Очевидно, разогретый морковным соком, мистер Вули набросился на тарелку с такими полезными веществами, как железо, кальций, магний, и так далее. Они имели вид сельдерея и орехов, нарезанных помидоров и тому подобного. Похрустывая всей этой вегетарианской прелестью, он и о себе рассказал, о достижениях в области торговли недвижимостью и пожарной страховки прежде всего. А когда объяснял, почему у него не только вид молодой и здоровый, но и голова работает хорошо, его сердце, сердце маленького коричневого кролика, перестало бешено петлять, успокоилось; мистер Вули даже сам стал верить тому, что о себе говорит. Что же до Бетти, то ее не надо было завоевывать, она уже была завоевана, и всему, что сообщал ей мистер Вули, она верила еще до того, как он успевал это произнести. Девушка была влюблена и поэтому не только безропотно пила морковный сок, но и решила перестать отныне есть и пить — нет, она будет употреблять витамины и минеральные соли, они полезны для здоровья, а хотя здоровье у нее хорошее, может быть, его недостаточно, чтобы понравиться мистеру Вули…
Когда они выходили, старший официант поклонился, кое-кто из гостей тоже.
— Знаю, знаю, что они думают, — сказал мистер Вули, улыбаясь Бетти кривоватой улыбкой. — Они говорят себе: «Вот он идет, богатый и преуспевающий мистер Вули». С немой завистью говорят, знаете ли. А мы ведь не должны никому завидовать. Они, кстати, знать не знают, какая это большая ответственность — быть министром Вули. Вовсе не постель из роз, — закончил маленький человечек.
— О да, — выдохнула Бетти. Ей было донельзя приятно, что в разговоре с ней он упомянул постель, хотя бы и в переносном смысле. Она не отстранилась, когда на заднем сиденье голубой машины мистер Вули чуть прижался к ней боком.
— Дело не в том, только, — проговорил он, — что вы чертовски привлекательная женщина, мисс Джексон, но вы еще и прекрасный собеседник, если позволите сделать вам столь прямой комплимент, а ведь в наше время люди с живой умной речью встречаются на удивление редко.
— Благодарю вас, мистер Вули, — тихонько ответила она. Собственное молчание за ленчем нисколько не умаляло для нее комплимента. А мистер Вули, вероятно, часть своих глубокомысленных изречений отнес на ее счет.
Оставив девушку у двери ее пансиона, каркасного сооружения с широкой верандой — таких много в этом бедном районе Уорбертона, — мистер Вули опять опустился на сиденье, закрыл глаза и весь ушел в мысли о своей секретарше, забыв на лице мечтательную улыбку: она так и осталась там, будто вчерашний пудинг.
Пробудил его густой голос Свенсона.
— Ды? (Свенсон всегда произносил «ды» вместо «да».)
Открыв глаза, мистер Вули увидел усатое лицо своего шофера, нависшее над спинкой переднего сиденья. Лицо смотрело на него укоризненно.
— Домой, Свенсон! — коротко приказал мистер Вули.
Свенсон медленно покачал головой.
— Смотрите, прежде чем прыгать, мистер Вули.
Ну совершенно невозможный человек.
— Свенсон, как понимать ваше замечание?
Тот повернулся обратно к рулю.
— Я думаю, вы знаете. — Свенсон хотя и сохранял мрачный вид, явно был доволен. По крайней мере ему удалось согнать эту дурацкую улыбку с лица хозяина. И действительно, настроение у мистера Вули несколько упало. Свенсона, человека строгих правил и добродетельного, нанял еще мистер Вули-старший, и шофер каким-то образом сумел остаться его земным представителем. Он знал, и мистер Вули знал, что он знает, что когда мистер Вули улыбается подобным образом после ленча с блондинкой, то думает он вовсе не о том, что понравилось бы мистеру Вули-старшему.