Три громких удара сотрясают пол, и болтовня затихает. Я провожу руками по переду платья и расправляю плечи, откидывая за них волосы.
Дыши.
— Уважаемые гости короля Эагора Дастериана и королевы Валии Дастериан. С величайшей честью представляю вам Ее Величество Королеву Элоин Атарах из Эстиллиана, принцессу Имирата, королеву драконов!
Я скольжу в золотой свет, когда струны перебираются, а клавиши играют, чтобы создать ангельскую мелодию. Сам бальный зал завораживает меня. Густые зеленые лозы ползут вверх по стенам и свисают по потолку, некоторые свисают вниз, и все они усеяны маленькими белыми и фиолетовыми цветами. В центре танцпола даже стоит дерево, украшенное золотыми фонариками. Ствол тянется высоко, а ветви раскинулись, как паучьи лапки.
Столы были созданы из переплетенных корней деревьев, а гости, которые толпятся в зале, сливаются воедино, как море дорогих драгоценностей. Резкий свист прорезает громовые аплодисменты, и мои глаза находят Райдера. Его кудри идеально вылеплены, как и туника цвета полуночной синевы, которая облегает его тело. Саския стоит рядом с ним с ее косами, уложенными высоко на голове, и ее малиновое бархатное платье делает ее совершенно ошеломляющей. Финниан тоже сидит с ними, и Райдер похлопывает его по спине, пока он снова становится эмоциональным. Белый и серо-зеленый костюм, который он носит, заставляет его рыжие волосы выделяться, как первые лучи солнца над заснеженными горами.
Эагор ждет меня внизу лестницы, и он любезно берет меня за руку, прежде чем направить мою руку в свою. Трудно поверить, что несколько месяцев назад весь Раварин думал, что я мертва, а теперь я здесь, плыву по бальному залу с короной на голове и королем под руку. Он ведет меня к приподнятой беседке, сделанной из еще большего количества извилистых корней и лоз. Свечи отбрасывают теплый свет по всему личному пространству, освещая ряд незнакомых лиц, ожидающих меня.
— Королева Элоин, позвольте мне представить королеву Корделию Илари и короля Эрикса Илари из Галакина, — говорит Эагор, указывая жестом между ними.
— Так приятно снова тебя видеть. — Корделия делает шаг вперед. Ее платье цвета подсолнуха, дополняющее ее темно-коричневую кожу и каштановые волосы. Она улыбается мне так, словно нашла безделушку, которую хочет забрать домой.
Эрикс тянется вперед и подносит мою руку к губам. У него такой же тон кожи и цвет одежды, как у его жены, но глаза у него карие, а волосы седые.
— Девушка, заставившая драконов вылупиться из яиц, которые были не более чем камнями, передаваемыми в моей семье веками. Это день, который я никогда не забуду.
— Я не могу достаточно отблагодарить вас за то, что вы даровали их мне. — Упоминание моих драконов приветствуется, как и имена людей, которые подарили мне яйца.
Музыка резко обрывается, давая нам сигнал занять свои места. Огонь лижет мне затылок, и предвкушение жужжит, как пчела, в моих ладонях, когда я встречаюсь взглядом с Кейденом. Он прислоняется к одному из столбов, засунув руки в карманы безупречно сшитого черного костюма с золотыми украшениями. Он больше похож на темного принца, чем на командира, готового унести меня в свое царство ужаса и трагедии, но никогда не позволяющего ни одному из них коснуться меня. Я практически плыву сквозь сон, когда иду к нему, зная, что приближаться к нему, к кому-либо другому, было бы кошмаром.
— Ты выглядишь... — его хриплый тон заставляет мои пальцы ног сжиматься. — Прекрасно, слишком обыденное слово.
— Ты подарил мне это платье, — говорю я. Мое оригинальное платье было зеленым и золотым, как ода Варавету. Я думала, что произошла ошибка, когда открыла коробку с платьем, пока не поняла, что каждая деталь была выщипана и отполирована специально для меня, вплоть до каблуков с ремешками, которые поднимаются по моим ногам, как виноградные лозы. — Ты его придумал.
Он качает головой.
— Должно быть, это был кто-то другой.
— Ты единственный, с кем я говорю о своих драконах. Никто другой из близких мне людей не знает, что означают эти цвета.
Его пальцы скользят по бусинам, прежде чем провести по моей руке и прижаться к моей спине, направляя меня к столу и задвигая мой стул позади меня. Мурашки по коже пробегают по моим рукам, когда он наклоняется ближе, чтобы сказать:
— Я не верю, что твоя красота нуждается в каком-либо украшении, и я не верю, что что-то может сравниться с ней, но это платье померкло бы в сравнении с тобой.
Его улыбка становится шире, когда он замечает мой раскрасневшийся вид.
— Оригинал тоже был прекрасен.
— Я согласна. — Как бы сильно я ни прикусывала губу, я не могу бороться с улыбкой, которая теперь сидит на моем лице у всех на виду для него. Его глаза пляшут по моим чертам, как они часто это делают, впитывая каждую деталь. — Но это никогда не сравнится с тобой.
Эрикс погружается в историю своих путешествий, пока перед нами ставят сливочный тыквенный суп. Я подношу ложку ко рту, и смесь корицы и мускатного ореха создает восхитительный взрыв вкусов на моем языке. Корделия шепчет мне на ухо ложные сведения о своем муже, например, о том, что морское чудовище, которого он убил, пересекая море Долент, на самом деле было китом, которого он назвал и часто упоминает. Когда я случайно задеваю пальцами Кейдена под столом, никто из нас не отстраняется.
— Мой сын, принц Зейл, с удовольствием пришел бы на бал, если бы дату не перенесли, — говорит Корделия, пока слуги убирают тарелки. — Он с нетерпением ждал встречи с тобой.
— Мне жаль, что мы не встретились, — отвечаю я.
— Мы бы очень хотели, чтобы ты когда-нибудь приехала в Галакин. — Я отдергиваю пальцы от Кейден, когда она полностью поворачивается ко мне. — Тебе даже может понравиться наш континент больше, чем Эребос. Там гораздо теплее.
— Ваш придворный пророк все еще там?
Ее лицо опускается.
— Да. Ты должна знать, что она никогда не предназначалась королю Гаррику...
— Выбор моего отца, только его выбор, — я обрываю ее ненужные извинения и слегка улыбаюсь. — Мои драконы, это благословение, а не обуза.
В зале воцаряется тишина, когда Эагор встает и протягивает свой бокал в воздух.
— Королева Валиа и я благодарим вас всех за то, что вы пришли на это празднование, несмотря на столь короткий срок, и выражаем особую благодарность королю Эриксу и королеве Корделии из Галакина. Варавет слишком долго страдал от рук Имирата, но из этой распри возникли новые союзы. — Эагор отворачивается от толпы и поднимает свой бокал в мою сторону. — Королева Элоин, мы пьем за новые начинания вместе с вами. За Королеву Драконов!
— За Королеву Драконов! — эхом отзывается толпа. Пары просачиваются на танцпол, как только тост заканчивается. Кейден застывает рядом со мной и делает большой глоток вина из своей чаши, которая почему-то кажется маленькой в его руке.
— Королева Элоин, ты удостоишь меня и наш альянс чести стать твоим первым танцем? — Эагор обходит стол и протягивает мне руку.