Выбрать главу

Я смотрю в глаза своему лучшему другу, но его лицо расплывается в воспоминаниях о нас с Эверли, запертых в темной комнате.

И снова образ ее смерти пробирает меня до дрожи.

За один день я потерял Винсента и Эверли.

Я бы пережил потерю своего брата, но не Эверли.

В голове проносятся сцены пыток. Голодание. Бесконечные часы, проведенные в темноте и холоде.

Кажется, что больше ничего и не было – только Эверли, я и та темная комната. Нет ни "до", ни "после".

Руки Миши обхватывают мое лицо, и он умоляет:

— Алек, пожалуйста, успокойся.

Мое дыхание настолько учащенное, что мне не хватает воздуха, и, задыхаясь, я возвращаюсь в темноту, но на этот раз Эверли со мной нет.

_______________________________

Проснувшись в следующий раз, я вялый и лишенный всех сил.

Мой разум затуманен, как будто я слишком много выпил.

Трудно сосредоточиться на чем-либо, и когда я издаю стон, то слышу движение.

В поле зрения появляется мама, и снова я потрясен тем, какой старой она выглядит.

— Мама, — удается мне пробормотать.

Она медленно садится на стул и, взяв мою руку, сжимает ее обеими своими.

Зайка. — Называет она меня эквивалентом "малыш" или "дорогой" по-русски. Мама бормочет молитву, благодаря Бога, что я очнулся, а потом по ее лицу начинают течь слезы.

— Мама, — снова выдавливаю я. — Что случилось?

Она натягивает улыбку на лицо, качая головой.

— Ты здесь. Это все, что имеет значение. — Ее голос срывается, и опустошающая сердечная боль искажает черты ее лица, затем она шепчет: — Ты все еще рядом со мной.

Воспоминания о прошедших месяцах задерживаются, но постепенно они начинают просачиваться в мой разум.

Из-за лекарств, которые они мне дали, я вынужден ощущать сокрушительный удар за ударом.

Я вынужден чувствовать.

Помню избиение, порку, нож в моей руке.

Помню голод и голодные муки.

Помню мышечные спазмы; мое тело, изнемогающее от недостатка движения.

Помню, как Эверли угасала на моих глазах.

Тьма.

Бесконечная гребаная тьма.

Я закрываю глаза от яркого света в комнате.

И продолжаю вспоминать.

Как выглядел Винсент в тот последний день. Как он смирился со своей участью, а его глаза умоляли меня покончить с этим.

Эверли больше нет.

Винсент умер ни за что, и я все равно потерял Эверли.

Я понимаю, что плачу, только когда мама сажает меня и прижимает мою голову к своей груди.

— Шшш... зайка... тихо. Твоя мама здесь.

Когда я был маленьким, то всегда находил утешение в ее объятиях, но сегодня его найти невозможно.

Сегодня есть только агония и чувство вины.

Я должен нести крест того, что я единственный выживший.

Как мне жить с чувством вины за то, что я подвел своего брата?

Как мне жить, пока половинка моей души гниет в поле?

Там, где закончились мучения Винсента и Эверли, мои только начинаются.

Глава 17

Эверли

Когда я открываю глаза, мое тело словно онемело, и я не узнаю ничего вокруг.

Похоже, я нахожусь в больничной палате. Я слышу звуки, издаваемые аппаратами рядом с кроватью.

Мое сердцебиение учащается, и я замечаю капельницу в левой руке.

Где я?

В голове проносятся воспоминания о моем пленении, и я вспоминаю, как в меня стрелял отец Алека.

О, Боже!

Алек! Он выжил?

Внезапно в комнату заходит пожилой мужчина.

Я не узнаю старика и смотрю на него, страх и паника наполняют мою грудь.

Когда он замечает, что я проснулась, его глаза расширяются. Он бормочет что-то по-русски и, похоже, ожидает ответа.

— Я американка, — говорю я хриплым голосом, словно давно не говорила. — Я не говорю по-русски.

— Оххх. — Он подходит ближе, его глаза скользят по моему лицу. — Я нашел тебя в поле недалеко от моего дома. И привез тебя в больницу.

Меня охватывает чистое облегчение, и напряжение, которое стало для меня нормальным чувством, спадает. Ошеломленная осознанием того, что я больше не пленница, мой подбородок дрожит, и горячие слезы катятся по щекам.

— Вы нашли меня?

Он кивает.

— В плохом состоянии. — Его брови сходятся вместе в серьезном выражении. — Почему в тебя стреляли?

После всех пережитых травм я не доверяю ни единой душе. Что, если он в Братве или знает их? Что, если он скажет им, что я выжила, и они придут меня убить?

Кроме того, кто поверит в мою безумную историю?

Вряд ли этот человек знает отца Алека, иначе меня бы сейчас не было в живых. Но, не желая рисковать, я качаю головой и лгу:

— Я не помню.

Я вижу, что он мне не верит, но не продолжает тему.

— Ты американка? Не нашел паспорта.

Черт!

Отель. Надеюсь, мои вещи все еще у них.

Полиция придет, — упоминает он, и наблюдает за мной, как ястреб.

Полиция? Вот дерьмо. Что мне им сказать?

Сердцебиение ускоряется, и мое беспокойство снова резко возрастает.

Что произойдет, если я скажу им правду?

Они, вероятно, возбудят дело, и Братва узнает, что я жива.

Отец Алека снова попытается убить меня.

Этого не может случиться!

Я просто притворюсь, что ничего не помню. Я просто хочу домой.

— Как долго я здесь? — спрашиваю я.

— Три недели, — отвечает он.

Боже, это долго.

Но ведь были еще недели, которые я провела в плену.

— Какое сегодня число?

— 24 февраля.

Срань Господня!

Я изо всех сил пытаюсь подсчитать, и когда понимаю, что прошло почти три месяца с тех пор, как меня похитили, мне становится физически плохо.

Мне понадобится паспорт, чтобы вернуться домой. И мои личные вещи. Каковы шансы, что отель будет хранить мои вещи в течение трех месяцев?

Нас прерывает медсестра, входящая в палату. Ее акцент не такой сильный, как у старика, когда она спрашивает:

— Как вы себя чувствуете?

Как я себя чувствую?

Нет слов. Эмоции переполняют меня.

Я изо всех сил стараюсь не дать ужасу перенесенной травмы, захлестнуть меня.

Не в силах ответить правдиво, я лгу:

— Я чувствую себя нормально.

Она проверяет мои жизненно важные показатели, затем говорит:

— У вас было три пулевых ранения, инфекция мочевыводящих путей и сильное недоедание. — Она похлопывает меня по предплечью, а затем проверяет капельницу, чтобы убедиться, что я получаю те лекарства, которые они мне дают. — Инфекция прошла, и вам удалось набрать вес. Доктор придет навестить вас во время обхода.

Она смотрит на старика и что-то говорит ему по-русски. Он кивает и выходит из палаты.